Английский - русский
Перевод слова Tolerance
Вариант перевода Терпимого отношения

Примеры в контексте "Tolerance - Терпимого отношения"

Примеры: Tolerance - Терпимого отношения
It provides that State Parties shall take appropriate measures to review traditional norms, including social, economic, cultural and political practices which legitimise and exacerbate the persistence and tolerance of GBV. Согласно этой статье государства-участники обязаны принимать надлежащие меры для рассмотрения традиционных норм, включая социальные, экономические, культурные и политические взгляды, которые узаконивают и увековечивают гендерное насилие и способствуют сохранению терпимого отношения к этому явлению.
However, data in this field is limited, and violence against girls and women is under-recognized and underreported or unrecorded because of stigma, fear, social tolerance and the often illegal and covert nature of such activities. Вместе с тем данные в этой области ограничены; насилие в отношении девочек и женщин не всегда признают, о нем не всегда сообщают или его скрывают из-за стигматизации, страха, терпимого отношения к нему общества и часто незаконного и тайного характера таких действий.
Awareness and tolerance of the many cultural and ethnic groups of the world is covered across the educational spectrum, and initiatives are underway to further customize curricula to the unique cultural paradigm of the region. Информирование о многих культурных и этнических группах населения земного шара и привитие терпимого отношения к ним осуществляется в рамках всех преподаваемых дисциплин, и в настоящее время рассматриваются инициативные предложения по дальнейшей адаптации учебных программ к уникальной культурной ситуации стран региона.
The Good Friday Agreement states that all participants recognize the importance of respect, understanding and tolerance in relation to linguistic diversity, including in Northern Ireland the Irish language, Ulster-Scots and the languages of the ethnic communities. В соглашении "Гуд фрайди" указывается, что все участники признают важное значение уважения, понимания и терпимого отношения к языковому разнообразию, в том числе ирландскому и шотландскому языкам, а также языкам этнических общин, проживающих в Северной Ирландии.
5.1.1 Respect and tolerance for asylum seekers and refugees has increased through the implementation of preventive and reactive advocacy strategies as elaborated in UNHCR's Respect and Tolerance Strategy (AfP Goal 1 Objective 8). 5.1.1 Формирование более уважительного и терпимого отношения к просителям убежища и беженцам посредством осуществления превентивных и связанных с мерами ответного реагирования пропагандистских стратегий, разработанных в рамках стратегии УВКБ по обеспечению уважения и терпимости (задача 8 цели 1 ПвЗ)
The fifth periodic report provided a frank description of the changing attitude of tolerance shown by Slovenians towards non-Slovenians in the decade following independence. В пятом периодическом докладе дается откровенное описание динамики в плане терпимого отношения к несловенцам со стороны словенцев в течение десятилетия после провозглашения независимости.
With the passage of time, growing tolerance on the part of the people would help in addressing this issue. Формирование в обществе более терпимого отношения к таким явлениям с течением времени поможет решить эту проблему.
I believe that the greatest challenge confronting humankind, as we approach the year 2000, is the practice of tolerance. Я считаю, что наиболее серьезной проблемой, стоящей перед человечеством сейчас, когда мы приближаемся к 2000 году, является практика терпимого отношения друг к другу.