| But we can't tie him to these crimes because his alibi conflicts with the time that you said the robbery took place, Mrs. Sanchez. | Но мы не можем привязать его к этим преступлениям, так как у него алиби на то время, когда по вашим словам было ограбление, миссис Санчез. |
| So if our star witness can tie Kell to this shipment, then we cripple the organization, and they go away for life. | Наш ключевой свидетель могла привязать Кела к этому делу, потом мы прижмем всю организацию, и посадить их пожизненно. |
| Can't we just tie her up somewhere? | А мы не можешь просто привязать ее где-нибудь? |
| All you try and do is put a rope around me neck and tie me to the ground. | А ты только норовишь накинуть мне на шею веревку и привязать к земле. |
| All we need to do is tie you up during the Wolfstime, and I know where to get rope. | Нужно только привязать тебя, пока не закончатся Волчьи ночи, и я знаю, где взять верёвку. |
| I mean, I wouldn't, seeing as I'm the one holding the file that can tie Cyrillus Holdings to, like, 50 criminal counts. | Но я бы не стала, так как у меня есть документ, который может привязать Фонды Кириллуса к 50 преступным счетам. |
| Get him undressed and tie him to a pole! | Раздеть его и привязать к мачте! |
| She couldn't even help tie you to the horse. | Она даже не может помочь привязать тебя к лошади! |
| You tie it to Reese and the shooting? | Сможешь привязать его к Ризу и стрельбе? |
| He couldn't tie her to a tree! | Он не мог привязать её к дереву! |
| Look, if we can't physically tie him to it, then all we have is speculation. | Слушай, если мы не можем фактами привязать его, тогда все, что у нас есть - это догадки. |
| Maybe we should tie her to you so you can meet the Sun together. | Может, привязать её к тебе, и вы встретите солнце вместе? |
| Think we can tie any of them to the ones we found in the medical report? | Как думаешь, получится привязать кого-нибудь к тем именам, которые были в мед. отчёте? |
| How could they tie you up like this? | Как тебя смогли маленькая Дашенька и Пепин вот так привязать? |
| If he still has the gun when you get him, you can tie him to this murder at least. | Если у него при себе будет винтовка, когда вы его поймаете, вы запросто сможете -привязать его к этому убийству. |
| I wouldn't have reacted like that if she hadn't had them tie me to the bed. | Я бы не отреагировала так, если бы она не заставила их привязать меня к кровати. |
| Is there a way that we can tie it directly to Fisk? | Не можем ли мы напрямую привязать их к Фиску? |
| Then why not drug him and then tie him up? | Почему бы не опоить его, и уже потом привязать? |
| Why don't I tie you to the back of my roller and drag you around the badlands until you answer my questions? | Почему бы мне не привязать тебя к роллеру, да не протащить по пустошам, пока ты не ответишь на все вопросы? |
| AND PULL ME UP AND TIE ME TO THE LIGHT. | Чтобы она могла поднять меня, поднять высоко и привязать меня к лампочке. |
| We could tie them on with fishing line. | Можно привязать рыбу леской. |
| Should we tie it to the tree? | К этому дереву привязать? |
| I can tie them to you. | Я могу привязать их к вам |
| You can tie your horse up back there. | Можете привязать лошадь сзади. |
| Or tie it to his wrist? | Или привязать к его запястью? |