Her ashes were thrown into the Guadalquivir. |
Её пепел был брошен в Гвадалквивир (Guadalquivir). |
He was thrown feet-first down the well. |
Он был брошен вниз ногами в колодец. |
This challenge is now thrown to you. |
Отныне этот вызов брошен и тебе. |
The ball may be thrown in any direction with one or both hands. |
Мяч может быть брошен в любом направлении одной или двумя руками. |
He was thrown in prison for robbery. |
Он был брошен в тюрьму за ограбление. |
He is captured and thrown into jail to await execution. |
Он схвачен и брошен в тюрьму - ожидать казнь. |
Beg believe thrown Yalta Woland wire criminal investigation confirm identity |
Умоляю верить, брошен в Ялту гипнозом Воланда молнируйте угрозыску подтверждение личности |
Lost another penny, could've thrown in my bucket |
Потерян еще один пенни, который мог быть брошен в мою банку |
In Washington the week before, a challenge had been thrown down to the international community. |
На прошлой неделе в Вашингтоне международному сообществу был брошен вызов. |
He'd be thrown straight into prison. |
Он будет брошен прямо в тюрьму. |
A stone was thrown at an IDF soldier near Joseph's Tomb but the soldier was unharmed. |
Был брошен камень в солдата ИДФ неподалеку от гробницы Иосифа, однако солдат не пострадал. |
In another incident, an IDF soldier was slightly injured by stones thrown at his vehicle in the Hebron area. |
В ходе другого инцидента один из солдат ИДФ легко пострадал, когда в его автомобиль в районе Хеврона был брошен камень. |
Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung was allegedly thrown into a vehicle, with his hands tied tightly. |
Затем, как отмечается, Бернардин Мбуку-Иванги-Сунг был брошен в автомобиль с крепко связанными руками. |
He was arrested and thrown into prison. |
Он был арестован и брошен в тюрьму. |
He called Bosnia and Herzegovina a premature baby that was created and thrown on the territory of the Balkans to cover up earlier decisions about illegal recognition... |
Он назвал Боснию и Герцеговину «недоношенным ребенком, который был рожден и брошен на территорию Балкан для сокрытия ранее принятых решений относительно незаконного признания... |
shall be thrown into the lions' den |
должен быть брошен в ров со львами |
So even if the gas chamber were thrown in and I had to make a choice between believing you or trusting Sid, sorry, Bill, you lose. |
Поэтому, даже если бы я был брошен в газовую камеру и надо было бы сделать выбор - довериться тебе или Сиду, извини, Билл, ты в проигрыше. |
Then suddenly you're in a net being dragged off to Rome and thrown in a gladiator pit. |
Затем, неожиданно, ты в сети, волочишься на пути в Рим и брошен в гладиаторскую яму. |
Around here, you can be thrown into the mix |
Здесь ты можешь быть брошен в водоворот событий |
A boy of 15 years of age was beaten up before being thrown into a garbage container and was later rescued by passing people. |
Мальчик 15 лет был избит и брошен в мусорный контейнер; позже его спасли прохожие. |
(He was the youngest of nine brothers; thrown into the water, he returned to life and became the first archbishop of Reims. |
(Он был младшим из девяти братьев, брошен в воду, возвращён к жизни и стал архиепископом Реймса. |
As a result, he was thrown in jail until he could prove his identity and explain that it had been a joke. |
Из-за подобного предложения, он был брошен в тюрьму, пока не смог доказать свою личность и объяснять, что это была шутка. |
He was arrested for sedition, sentenced to a fine of £100,000 and thrown into prison. |
Он был арестован за призыв к мятежу, приговорён к штрафу в размере £100,000 и брошен в тюрьму. |
Two tanks of the 6th Tank Battalion were lost in this attack, one in a mine field and another because of a thrown track. |
При атаке было потеряно два танка из 6-го танкового батальона, один на минном поле, другой был брошен. |
Accused of having destroyed the simulacrum of Silvanus, he was thrown into the Tiber with a stone around his neck. |
Будучи обвинён в разрушении симулякра Сильвану, Святой Анфим был брошен в Тибр с камнем на шее. |