Английский - русский
Перевод слова Thick
Вариант перевода Толщиной

Примеры в контексте "Thick - Толщиной"

Примеры: Thick - Толщиной
The atoll had a very deep basalt rock base, crowned by a limestone cap which was several hundred metres thick. Основанием атоллу служит мощная базальтовая плита, покрытая известняковыми породами толщиной в несколько сотен метров.
This is a force-field creates an impervious layer above the skin, just a nanometre thick. Это генератор силового поля, он создает внешний слой над кожей, всего лишь в нанометр толщиной.
Judging by the bone loss from the cuts, a saw blade about two-millimeters thick. Судя по количеству утерянной при разрезе костной ткани, лезвие пилы было толщиной примерно в 2 миллиметра.
The walls are concrete, three feet thick, and the door is double-plated steel. Стены изготовлены из бетона толщиной 90 сантиметров, а дверь - из двойного стального листа.
There was a high-end alarm system, eight-inch thick walls, sealed vault. Охранная сигнализация высшего класса, стены 20 см толщиной, герметично закрытое помещение под землёй.
He described the creature as having a horse-like head and a neck as thick as a man's waist "moving gracefully like a swan's". Он описал это создание как имеющее лошадиную голову и шею толщиной с мужскую талию, которой оно «двигало грациозно, словно лебединой».
The pale/dark pink candy is usually formed into discs two millimeters thick, and packaged in cylindrical stacks with label art resemblant of Chinese fireworks. Тёмно-розовые конфеты, как правило, представляют собой диски толщиной два миллиметра, их упаковывают в цилиндрические пачки, внешне похожие на китайские фейерверки.
This removes all the unwanted points and if applied carefully, results in one pixel thick edge elements. Этот метод удаляет все нежелательные точки и при аккуратном применении выдает границы толщиной в один пиксель.
And I could fill a book 2 feet thick With what you haven't told me. Потому что всего этого, мне хватит, чтобы написать книгу, толщиной в 2 фута.
The coastal highway has been closed since 1987, as parts of the road have been buried under lava up to 35 meters (115 ft) thick. Из-за активности Пуу-Оо важное прибрежное шоссе было закрыто с 1987 года, так как оно было погребено под лавой толщиной до 35 метров.
In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines. Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на русских подводных лодках К-19.
The outer walls were found to bear hundreds of marks made by small, uniform, cubed metal pellets with sharp edges three to five millimetres thick. Внешние стены дома были испещрены сотнями следов, оставленных небольшими однородными металлическими дробинками кубической формы с острыми краями толщиной 35 мм.
I noticed that for a walking staff he carried an iron rod as thick as my thumb and about as high as my shoulder. Я заметил, что он взял с собой железный прут толщиной с мой палец и длинной ядра полтора.
And if we just take one cell's worth of this code and unwind it, it's a meter long, two nanometers thick. Если взять код из одной клетки и раскрутить его, он окажется длиной в метр, толщиной в два нанометра.
Discoveries in 1994 suggest that the solid inner core itself is composed of layers, separated by a transition zone about 250 to 400 km thick. Недавние исследования предполагают, что твёрдое внутреннее ядро состоит из слоёв, отделённых переходной зоной толщиной от 250 до 400 км.
Such confinement consists of being locked in his cell for 23 hours a day, where he sleeps on a 1-inch thick carpet. Такое заключение предполагает содержание в закрытой камере 23 часа в сутки, где спальным местом служит коврик толщиной в 1 дюйм.
Antarctica, though a huge continental archipelago, measuring 24 million square kilometers, and covered in ice that is 4-5 kilometers thick, is far from any inhabited continent. Несмотря на то что Антарктида, покрытая ледниками толщиной 4-5 км, является огромным континентом общей площадью 24 млн. км2 с множеством островов, она расположена вдалеке от других населённых континентов.
For most of the austral spring and summer, which lasts from October through February, planes can land on the 8-foot thick ice of the Ross Sea. В течение весны и лета, которые в южном полушарии длятся с октября по февраль, самолёты могут приземляться на льду моря Росса, толщиной два с половиной метра.
In 2008, China banned free plastic shopping bags and businesses were prohibited from manufacturing, selling, or using bags less than 0.025 millimeters (0.00098 inches) thick. Китай: с 1 июня 2008 года запрещено производить, продавать и использовать полиэтиленовые пакеты с толщиной пленки менее 0,025 мм.
In the Zanskar-Spliti-Lahaul area (in the north-western Himalayas and south-east Ladakh) the 30-150 m (98-492 ft)-thick basalts of the Panjal Traps are mostly exposed as massive (terrestrial) lava flows, but also as (marine) pillow lavas and hyaloclastites. В районе Занскар-Лахул-Спити (северо-запад Гималаев и юго-восточный Ладакх) базальты Панджалских траппов толщиной 30-150 метров в основномвыходят на поверхность в виде массивных наземных лавовыы потоков, а также как морская подушечная лава и гиалокластиты.
The lower oil control ring is designed to leave a lubricating oil film, a few micrometres thick on the bore, as the piston descends. Кольцо сконструировано таким образом, чтобы оно оставляло масляную плёнку толщиной лишь несколько микрометров на поверхности цилиндра, по мере того как поршень опускается.
During the last glaciations of the Ice Age, the upper slopes were covered by a massive ice cap over 150 m (500 ft) thick, from which only the main and east peaks protruded as nunataks above the ice surface. В ходе последнего ледникового периода верхние склоны Гилуве были покрыты обширной ледниковой шапкой толщиной около 150 м, при этом только главный и восточных пик высовывались из этой шапки и образовывали нунатаки.
These curves for global temperature, atmospheric CO2 andsea level were derived from ocean cores and Antarctic ice cores, from ocean sediments and snowflakes that piled up year after yearover 800,000 years forming a two-mile thick ice sheet. Эти графики для глобальной температуры, CO2 в атмосфере иуровня моря берут своё начало в глубинах океана и толщеАнтарктических льдов, в морских отложениях и снежинках, наслаивавшихся год за годом на протяжении 800000 лет иформировавших ледяной щит толщиной в три километра.
The most striking feature of Paoay Church is the 24 huge buttresses of about 1.67 metres (5.5 ft) thick at the sides and back of the church building. В числе самых ярких особенностей церкви Паоай - 24 огромных контрфорса толщиной около 1,67 м по бокам и на задней части здания, расширяющиеся от внешних стен.
They can then be cut in thin sections (40 to 200 nm thick) with a diamond knife in a cryoultramicrotome at temperatures lower than -135 ºC (devitrification temperature). Затем они могут быть разрезаны на тонкие срезы (толщиной от 40 до 200 нм) алмазным ножом в криолетрамикротоме при температурах ниже -135 º C (температура расстекловывания).