Английский - русский
Перевод слова Thick
Вариант перевода Толстый

Примеры в контексте "Thick - Толстый"

Примеры: Thick - Толстый
Not too thin but not thick. Не очень худой, но и не толстый.
Get it into your thick skull. Пусть эта мысль проникнет сквозь твой толстый череп.
Second thought, I could have used a thick coat of sugar. На вторую мысль, я бы использовала толстый слой сахара.
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle. Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.
He was a loner, quite thick. Он был одиночкой, довольно толстый.
Let the doctors crack that thick skull of yours and just fix what needs fixing. Позволь доктору расколоть твой толстый череп и просто исправить то, что нужно исправить.
Make sure it's thick and green. Убедись чтоб он был очень толстый и зеленый.
It was thick and rough like a starfish arm. Он был толстый и шершавый, как рука морской звезды.
African leopards could never survive here, but the Russian cats have thick fur to shield them from the cold. Африканские леопарды никогда не смогли бы выживать здесь, но российские кошки имеют толстый мех, чтобы оградиться от холода.
But that's hard to do. Unfortunately, the ice is thick. Но этого трудно достичь. К сожалению, лёд толстый.
Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый.
Finally words find way through your thick skull. Наконец-то, слова сумели проникнуть в твой толстый череп.
Ice as thick as Thor's hammer. Лёд толстый, как молот Тора.
If you thick this right and freedom, that each person is fine in own way. Если ты толстый, то это твое право и свобода, что каждый человек прекрасен по-своему.
Experts consider the thick mat more versatile, while the thin mat is designed specifically for makizushi. Эксперты считают толстый коврик более универсальным, в то время как тонкий коврик разработан специально для макисуси.
Trying to knock sense into that thick skull of you. Пытаюсь достучаться через твой толстый череп.
It's a big, thick envelope, Vicky. Это ведь просто большой и толстый конверт.
From here, this looks like a thick, rich, fossil stratum. Для нас это место выглядит как толстый, богатый, ископаемый пласт третичного периода.
The transistor will do, but the wire is much too thick. Транзистор подойдет, а вот провод слишком толстый.
The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding. Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран.
The shape is distinctive, the edge is thick. Форма очень странная, край толстый.
It would probably be a thick, handwritten research journal. Думаю, это был очень толстый рукописный отчёт об исследованиях.
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey. Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны.
I'd have to get thick carpeting and weirdo lighting. Буду должен купить толстый ковер и устроить странное освещение.
I'm only strong because my fur is so heavy and so thick. Я такой сильный, потому что мой мех настолько тяжелый и такой толстый.