Английский - русский
Перевод слова Thibet
Вариант перевода Тибет

Примеры в контексте "Thibet - Тибет"

Все варианты переводов "Thibet":
Примеры: Thibet - Тибет
They're building a road down this valley that will connect Tibet to Nepal, but it's not done yet. Они строят дорогу внизу этой долины она соединит Тибет с Непалом, но она еще не готова.
So these bullets were purchased by Mr. Satoshi Matsuda, a collector on his way back to Tibet. Так что эти патроны купил... Коллекционер Сатоси Мацуда... Который как раз уехал в Тибет.
But after more than 150 protests in Tibet against Chinese rule over the past 12 months, concerns about the area seem anything but fanciful. В самом деле, Тибет может скоро заменить Тайвань в качестве фактора региональной стабильности и важного пункта международных отношений.
In China, bilingual signs are used in autonomous regions, including Xinjiang and Tibet, where Uighur and Tibetan languages share official status with Chinese. В Китае двуязычные знаки используются в автономных районах, включая Синьцзянь и Тибет, где уйгурский и тибетский языки пользуются официальным статусом наряду с китайским.
I mean, I was thinking the same thing, except I've always wanted to go to Tibet. Я тоже об этом думал, только мне всегда хотелось в Тибет.
On his return to Tibet, while in the Tsongkha region, Rolpi Dorje gave lay ordination to a very special child, whom he predicted to be of great importance to Buddhism in Tibet. По возвращении в Тибет, в регионе Цонгка, Ролпе Дордже дал обеты мирянина маленькому мальчику и предсказал, что тот сыграет очень важную роль в тибетском буддизме.
Hidden Tibet: History of Independence and Occupation is a book written by Sergius L. Kuzmin, a Russian biologist, and published in 2010 by A. Terentyev publishing house, with the support of the International Campaign for Tibet. История независимости и оккупации - книга, написанная С. Л. Кузьминым, выпущенная в 2010 году в издательстве А. А. Терентьева при поддержке фонда «Сохраним Тибет».
While central and western Tibet (Ü-Tsang) were bound by a 17-point agreement with the People's Republic of China, the PRC initiated land reform in eastern Tibet (including Amdo and Kham) and engaged in harsh reprisals against the Tibetan land-owners there. В то время как центральный и западный Тибет (У-Цанг) были связаны соглашением из 17 пунктов с КНР, последняя инициировала земельную реформу в восточном Тибете (включая Амдо и Кам) и участвовала в суровых репрессиях в отношении тибетских землевладельцев.
And of course, it goes without saying that I would like to visit Tibet. И, конечно, не говоря уж о том, что мне хотелось бы съездить в Тибет.
From the innermost gate outwards this represents the movement or progress of the teachings of Yungdrung Bon into the outer world and especially Tibet. Из глубочайших внутренних врат - наружу; это символизирует перемещение, или продвижение, учений Юнгдрунг Бон во внешний мир, и особенно в Тибет.
According to popular belief those who decided to visit Tibet have got an "Invitation". По поверьям, тот, кому захотелось отправиться в путешествие в Тибет, видимо получил «Приглашение».
He returned to Tibet twenty years later, however the Kagyu school was, by then, no longer the dominant school of Tibetan Buddhism. Он вернулся в Тибет двадцатью годами позже, но школа Кагью уже не была к тому времени главной школой тибетского буддизма.
In 1950, China invaded Tibet, and thousands of Tibetans, including the Dalai Lama sought refuge in India. В 1950 году Китай ввёл войска в Тибет, и тысячи тибетцев, в том числе Далай-лама нашли убежище в Индии.
Tibet is My Country: Autobiography of Thubten Jigme Norbu, Brother of the Dalai Lama as told to Heinrich Harrer, pp. 121. Тибет это моя страна: Автобиография Тубтен Джигме Норбу, брата Далай-ламы, по рассказам Генриха Харрера, стр. 21.
Between 2004 and 2006 Orgyen Tobgyal Rinpoche visited Tibet twice to rebuild Neten Gön, the monastery of his father Neten Chokling. Между 2004 и 2006 годами Оргьен Тобгьял дважды посетил Тибет, чтобы восстановить монастырь Нетен-Гон, основанный его отцом.
The expedition plans the arrival to Katmandu on March 21 and leaving for Tibet on April 1. Экспедиция планирует прибыть в Катманду 21го марта и 1го апреля выехать из него в Тибет, к подножию Эвереста.
Following to rumours, some eleven expeditions will be on Cho-Oyu this summer. Two of them have already left for Tibet. Сегодня должны были выехать в Тибет, но из-за сегодняшних беспорядков и демонстраций в Катманду перенесли выезд на завтра.
He was born in Denkhok in the Dergé district of Kham (Eastern Tibet), near the Yangtze River. Он родился в Денкхоке, провинция Деге, Кам (Восточный Тибет), на берегу реки Янцзы.
Only 17 groups with a total population of less than 1,700 animals survive in northwest Yunnan and neighboring regions in the Autonomous Prefecture of Tibet. Только 17 групп этих животных с общим числом не более 1700 особей обитают на северо-западе провинции Юньнань и прилегающих районах префектуры Тибет.
Sir Charles Bell, British Political Officer in Sikkim, for example, cited it in Tibet Past and Present (1924). Так, ее цитировал сэр Чарльз Белл, британский чиновник в Сиккиме, в своей книге «Тибет: прошлое и настоящее» (1924 г.).
Once more, the British proved themselves ineffective protectors of Tibet, despite the Simla Convention of 1914. Британия вновь показала себя неспособной защитить Тибет, несмотря на договор, подписанный в 1914 г. в Шимле.
Football Manager 2005 was banned in China when it was found that places such as Tibet and Taiwan were included as separate countries in imported releases. Football Manager 2005 был запрещён в Китае, когда было обнаружено, что такие регионы, как Тибет и Тайвань, были включены в качестве отдельных стран.
Alpine glaciers may seem immense, but they're dwarfed by those in the divide the Indian subcontinent from Tibet. Альпийские ледники могут показаться огромными, но они карлики по сравнению с великими хребтами, разделяющими Индию и Тибет.
However, as long as Tibet remains part of China, it is hard to see how its distinct cultural identity can survive. Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная иднтичность.
The Qing court responded by asserting Chinese sovereignty over Tibet, resulting in the 1906 Anglo-Chinese Convention signed between Britain and China. Цинская монархия ответила объявлением о распространении на Тибет своего суверенитета, результатом всего этого стала Англо-китайская конвенция 1906 года.