The location of Tibet, deep in the Himalaya mountains, made travel to Tibet extraordinarily difficult at any time, in addition to the fact that it traditionally was forbidden to all western foreigners. |
Расположение страны глубоко в Гималаях делало путешествие туда чрезвычайно трудным в любое время, в дополнение к тому, что Тибет традиционно являлся местом, закрытым для посещения чужестранцами с Запада. |
Even Tibet had official postage stamps around 1950. |
Даже Тибет выпустил служебные марки около 1950 года. |
She stressed that no government in the world recognized Tibet as an independent country. |
Она подчеркнула, что ни одно правительство мира не признает Тибет в качестве независимой страны. |
In 1919, the Viceroy made arrangements for Krishnamacharya's travel to Tibet, supplying three aides and taking care of the expenses. |
В 1919 году вице-король обеспечил путешествие Кришнамачарьи в Тибет, сопроводив его тремя помощниками и позаботившись о расходах. |
So, two months later, I went into Tibet, and I started interviewing the people there, taking my photographs. That's what I do. I interview and do portraits. |
И вот, через два месяца я поехал в Тибет и начал разговаривать с его жителями и снимать их. Это моя работа: я беру интервью и снимаю портреты. |