The country guides hold information on 43 conflicts, including East Timor, Angola and Tibet. |
В справочниках по странам содержатся сведения о 43 конфликтах, включая Восточный Тимор, Анголу и Тибет. |
Tibet is the region where the majority of Tibetans live; they make up 95 per cent of the total population of that part of the country. |
Тибет является районом, где проживает большинство тибетцев, составляющих 95% от общей численности населения этой части страны. |
Wait, to talk about freeing Tibet? |
Стоп, они будут готовы освободить Тибет? |
So why is all of this - Tibet on the one hand and American soft power on the other - so significant? |
Итак, почему же все это - Тибет с одной стороны и американская мягкая власть с другой - столь существенно? |
During the period between 1995 and 1998, the Ministry allocated a total of 440 million yuan specifically for agricultural infrastructure development in the five autonomous regions of Inner Mongolia, Guangxi, Tibet, Ningxia and Xinjiang, 25 autonomous prefectures and 84 autonomous counties. |
В период 1995-1998 годов министерство выделило ассигнования на сумму в общей сложности 440 млн. юаней конкретно на цели развития сельскохозяйственной инфраструктуры в пяти автономных районах - Внутренняя Монголия, Гуанси, Тибет, Нинся и Синьцзян, а также в 25 автономных округах и 84 автономных уездах. |