| You know, Lindsay, as a therapist, I have advised a number of couples... to explore an open relationship... where-where the couple remains emotionally committed... but free to explore extramarital encounters. | Знаешь, Линдси, как врач я советовал целому ряду пар попробовать открытые отношения, где супруги остаются эмоционально преданными друг другу, но свободно могут попробовать и внебрачные связи. |
| Professional work in primary schools may be done by a school pedagogue, a school psychologist, a social worker, a special-education teacher (therapist), a librarian or a media librarian. | Методическими вопросами в начальной школе может заниматься школьный педагог, школьный психолог, социальный работник, преподаватель, имеющий специальную подготовку (врач), библиотекарь или заведующий электронной библиотекой. |
| My girlfriend is the best therapIst. | Моя Тоня - лучший врач. |
| Carole Hillcroft... (muffled yell) ...therapist. | Кэрол Хилкрофт... Врач. |
| The team is composed of a rehabilitation specialist, a therapist, a specialist rehabilitation nurse, an orthopaedist, an educationalist and a psychologist. | В составе команды врач реабилитолог, терапевт, медсестра-реабилитолог, ортопед, педагог, психолог. |
| In the Soviet Union specialty "general practitioner" did not exist, similar functions were performed by the Therapist (Russian: TepaпeBT). | В Советском Союзе специальности «врач общей практики» не существовало, сходные функции выполнял терапевт. |