Okay, my new therapist told me do not engage with you. |
Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой. |
His therapist is down here to help him out. |
Здесь его врач, он ему поможет. |
No, I'm... not his therapist. |
Нет, я не его врач. |
His therapist said he checked his tyre pressures before and after every journey. |
Его врач сказал, что он проверял давление в шинах до и после каждой поездки. |
T-the therapist called it severe attachment disorder. |
Врач назвал это реактивным расстройством привязанности. |
My therapist says that I use my OCD to control the uncontrollable. |
Мой врач говорит, что я использую свое ОКР чтобы контролировать неконтролируемое. |
My therapist said I had to experience the joys of the world. |
Мой врач сказал, что мне нужно испытать радости мира. |
Look, I'm not a family therapist, but I would suggest that you talk to your son. |
Слушайте, я не семейный врач, но я предложил бы вам поговорить с сыном. |
No therapist can know as much about you as I do. |
Ни один врач не знает о тебе больше, чем я. |
Thirty three, Brown grad, family therapist, HOUSE: |
Браун град, ЗЗ, семейный врач. |
I had a therapist once tell me... that being honest with someone you hurt... is actually a selfish act. |
У меня был врач, который однажды сказал мне... что быть честным, делая кому-то больно... на самом деле эгоистичный поступок. |
What kind of therapist are you exactly? |
Так что вы за врач такой? |
The person I really like is Julia, my therapist, if that makes it better. |
Вообще, мне нравится Джулия, мой врач, если тебе от этого лучше. |
Maybe my therapist was right, you know? |
Может мой врач права, ты знаешь |
Her therapist, her parents we've all been looking for her for hours. |
Ее врач, её родители, мы все искали её несколько часов. |
Your therapist doesn't prescribe you anything? |
Твой врач разве тебе ничего не выписывает? |
My therapist told me a story, a true story about this guy who survived jumping off the Golden Gate bridge. |
Мой врач рассказал мнё историю - правдивую, о парнё, выжившём после прыжка с моста "золотые ворота". |
I may be a therapist who needs to supplement her income with yoga. |
Возможно я врач, которому нужно зарабатывать на жизнь уроками йоги. |
My therapist said that if I held one for a few minutes each day, it might help. |
Мой врач сказала, что, если я буду держать ее всего несколько минут каждый день, то это поможет. |
Charlie, can I give you my opinion as your therapist? |
Чарли, могу я высказать своё мнение как ваш врач? |
Do you know what my therapist said? |
Вы знаете, что сказал мой врач? |
I read that it works this way - that the therapist waits until the silence becomes so unbearable that the patient is forced to speak. |
Я читал, что это так и работает: врач ждет, пока тишина не станет настолько невыносимой, что пацинету придется заговорить. |
I'm talking about as a therapist and as- |
Я говорю о том, что как врач... |
We have a very nice family therapist we recommend at times like this. |
У нас есть просто чудесный семейный врач мы его рекомендуем время от времени |
Twayne, I know I am risking my life, but I advised you as a therapist. |
Твейн, я знаю, что рискую своей жизнью, но, как врач, я советую тебе... |