| Okay, my new therapist told me do not engage with you. | Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой. |
| His therapist is down here to help him out. | Здесь его врач, он ему поможет. |
| No, I'm... not his therapist. | Нет, я не его врач. |
| His therapist said he checked his tyre pressures before and after every journey. | Его врач сказал, что он проверял давление в шинах до и после каждой поездки. |
| T-the therapist called it severe attachment disorder. | Врач назвал это реактивным расстройством привязанности. |
| My therapist says that I use my OCD to control the uncontrollable. | Мой врач говорит, что я использую свое ОКР чтобы контролировать неконтролируемое. |
| My therapist said I had to experience the joys of the world. | Мой врач сказал, что мне нужно испытать радости мира. |
| Look, I'm not a family therapist, but I would suggest that you talk to your son. | Слушайте, я не семейный врач, но я предложил бы вам поговорить с сыном. |
| No therapist can know as much about you as I do. | Ни один врач не знает о тебе больше, чем я. |
| Thirty three, Brown grad, family therapist, HOUSE: | Браун град, ЗЗ, семейный врач. |
| I had a therapist once tell me... that being honest with someone you hurt... is actually a selfish act. | У меня был врач, который однажды сказал мне... что быть честным, делая кому-то больно... на самом деле эгоистичный поступок. |
| What kind of therapist are you exactly? | Так что вы за врач такой? |
| The person I really like is Julia, my therapist, if that makes it better. | Вообще, мне нравится Джулия, мой врач, если тебе от этого лучше. |
| Maybe my therapist was right, you know? | Может мой врач права, ты знаешь |
| Her therapist, her parents we've all been looking for her for hours. | Ее врач, её родители, мы все искали её несколько часов. |
| Your therapist doesn't prescribe you anything? | Твой врач разве тебе ничего не выписывает? |
| My therapist told me a story, a true story about this guy who survived jumping off the Golden Gate bridge. | Мой врач рассказал мнё историю - правдивую, о парнё, выжившём после прыжка с моста "золотые ворота". |
| I may be a therapist who needs to supplement her income with yoga. | Возможно я врач, которому нужно зарабатывать на жизнь уроками йоги. |
| My therapist said that if I held one for a few minutes each day, it might help. | Мой врач сказала, что, если я буду держать ее всего несколько минут каждый день, то это поможет. |
| Charlie, can I give you my opinion as your therapist? | Чарли, могу я высказать своё мнение как ваш врач? |
| Do you know what my therapist said? | Вы знаете, что сказал мой врач? |
| I read that it works this way - that the therapist waits until the silence becomes so unbearable that the patient is forced to speak. | Я читал, что это так и работает: врач ждет, пока тишина не станет настолько невыносимой, что пацинету придется заговорить. |
| I'm talking about as a therapist and as- | Я говорю о том, что как врач... |
| We have a very nice family therapist we recommend at times like this. | У нас есть просто чудесный семейный врач мы его рекомендуем время от времени |
| Twayne, I know I am risking my life, but I advised you as a therapist. | Твейн, я знаю, что рискую своей жизнью, но, как врач, я советую тебе... |