The advent of the Industrial Revolution in Britain provided a great boost to cotton manufacture, as textiles emerged as Britain's leading export. |
Наступление промышленной революции в Британии обусловило взрывное развитие хлопковой индустрии, что сделало текстиль главным экспортным товаром англичан. |
Main end uses are upholstery, window blinds, curtains, mattress textiles, tentage (e.g. military tents and textiles, also commercial marquees, tents and canvasses) and transportation (e.g. interior fabrics in cars, rail passenger rolling stock and aircraft). |
Основными конечными видами применения являются обивочные материалы, шторы, занавески, матрасы текстильные изделия, палатки (например военные палатки и текстиль, также коммерческие шатры, палатки и полотна) и транспорт (например, интерьерные ткани в автомобилях, пассажирских железнодорожных составах и самолетах). |
Electronic textiles are distinct from wearable computing because emphasis is placed on the seamless integration of textiles with electronic elements like microcontrollers, sensors, and actuators. |
Электронный текстиль следует отличать от приборов, относящихся к классу носимых компьютеров, встраиваемых в компоненты одежды, так как упор делается именно на бесстыковое встраивание электронных компонентов, таких как микрокомпьютеры, датчики или включатели в ткани. |
The 400-year-old collection, now known as the Hardwick Hall textiles, is the largest collection of tapestry, embroidery, canvaswork, and other textiles to have been preserved by a single private family. |
Четырёхсотлетняя коллекция, сейчас известная как текстиль из Хардвик-холла, является самым большим собранием гобеленов и вышивки, сохранившимся в отдельной семье. |
Close to the Mediterranean, near Alexandria - textiles, petrochemicals. |
Недалеко от Средиземноморья, около Александрии - текстиль, нефтехимические продукты. |
Indian SMEs received OFDI approvals in diverse industries such as light engineering, auto pumps and spares, electrical equipment, textiles and garments, and pharmaceuticals. |
ВПИИ индийских МСП были разрешены в таких разнообразных производствах, как светотехника, автонасосы и запасные части, электрическое оборудование, текстиль и одежда, а также фармацевтика. |
Coptic art is best known for its wall-paintings, textiles, illuminated manuscripts, and metalwork, much of which survives in monasteries and churches. |
Дошедшие памятники коптского искусства - это, как правило, фрески, текстиль, иллюминированные манускрипты, а также изделия из металла, большинство из которых смогло уцелеть в монастырях и церквях. |
Adjustment in the exchange rate is likely simply to shift to where America buys its textiles and apparel - from Bangladesh or Sri Lanka, rather than China. |
Изменение валютного курса, скорее всего, будет наблюдаться в тех странах, у которых Америка покупает текстиль и предметы одежды (начиная с Бангладеш и заканчивая Шри-Ланкой), но не в Китае. |
We like lower tariffs on Indian textiles, German cars and Chilean wines negotiated with 130 countries over the past 7 years. |
Низкие пошлины на все: индийский текстиль, немецкие машины и чилийские вина - о которых договариваются наши торгпредства в Женеве с другими 130 странами последние 7 лет. |
Clothing and textiles reflect the materials and technologies available in different civilizations at different times. |
Одежда и текстиль были важны в истории человечества, они показывают, какие материалы были доступны в разных цивилизациях в разное время и какие технологии были использованы для их создания. |
Apart from locomotives and rolling stock, tools, instruments, and models, as well as crockery, textiles and art in specially built settings are displayed at the museum. |
Помимо локомотивов и подвижного состава, предметов, инструментов и железнодорожных моделей в отдельных залах демонстрируется посуда, текстиль и произведения искусства. |
Design, science and industry came together in the Festival Pattern Group, which commissioned textiles, wallpaper, domestic objects and Festival exhibits based on x-ray crystallography. |
Дизайн, науку и промышленность объединил Модельную группу Фестиваля, которая утверждала выставляемый текстиль, обои, предметы быта и экспонаты, основанные на рентгеноструктурном анализе. |
Pakistan exports slightly less to South Africa (US$210 million), with major items including cotton yarn, woven fabrics, leather, rice and textiles. |
Пакистан поставляет товаров в Южно-Африканскую Республику на сумму в 210 млн долларов США, основа экспорта: хлопчатобумажная пряжа, ткани, кожа, рис и текстиль. |
The first group is represented by companies producing industrial textiles for tyres, transport conveyers and geosynthetics (geotextiles and geogrids) for the building industry. |
Первая группа состоит из фирм, производящих технический текстиль для шин, полотен конвейеров, а также геосинтетику (геотекстиль и георешетки) для строительных целей. |
The state's industrial output-mainly textiles, chemicals, electrical equipment, paper and pulp and paper products-ranked eighth in the nation in the early 1990s. |
Объём промышленного производства штата - главным образом текстиль, химикалии, электрическое оборудование, бумага и бумажные продукты - занимал восьмое место в стране в начале 1990-х. |
Navajo textiles, such as handwoven blankets and rugs, are highly regarded, valued for over 150 years, and an important element of the Navajo economy. |
Текстиль Навахо ручной работы - одеяла и ковры, высоко ценится в США уже более 150 лет и важным элементом экономики Навахо. |
The country has progressed from the sugar-based monoculture of 50 years ago to a diversified economy that includes tourism, finance, textiles, and, if current plans bear fruit, advanced technology. |
Страна прошла путь от монокультуры, основанной на сахаре 50 лет назад, до диверсифицированной экономики, которая включает в себя туризм, финансы, текстиль и, если текущие планы принесут свои плоды, также и передовые технологии. |
It was divided into a three-year general education school and follow-up three- to five-year vocational and special schools with the disciplines of architecture, sculpture, drawing, painting, film & TV graphics, metal working, wood carving, floral painting and textiles. |
Школа была разделена на З-летнюю общую школу, выпускники которой продолжали обучение в 3-5-летних школах по следующим направлениям: архитектура, скульптура, рисунок, живопись, работа с металлом, резьба по дереву, изображение цветов, текстиль. |
Among Corrientes' productive (non-services) activities, tobacco and its processing earns 45% of the province's gross income, food and derivates, 30%, and textiles, 16%. |
В производственной деятельности Корриентес (без услуг) табак и его обработка составляет 45 % регионального валового продукта, пищевые и сопутствующие им товары - 30 %, текстиль - 15 %. |
Decabromodiphenylethane and other alternatives appear to have largely replaced HBCD in HIPS and textiles, with higher efficacy and equal price to HBCD. |
Декабромдифенилэтан и другие альтернативы уже в значительной мере пришли на смену ГБЦД в таких видах применения, как УППС и текстиль, причем они обладают более высокой эффективностью, а по цене равны ГБЦД. |
TM "Mara Panenki" - it sets of bed linen, sheets, bed sheets on elastic, duvet cover, pillowcases, blankets, pillows, kitchen textiles, clothing for the home. |
ТМ «Мара Паненкi» - это комплекты постельного белья, простыни, простыни на резинке, пододеяльники, наволочки, одеяла, подушки, кухонный текстиль, одежда для дома. |
The combined effect of declining prices of textiles and rising prices of livestock products produced dramatic improvements in the terms of trade, which rose 377% between 1810 and 1825 in local prices. |
Постепенно снижение цен на текстиль в совокупности с удорожанием продуктов животноводства значительно улучшили условия торговли: в 1810-1825 годах показатель возрос на 377 % (в аргентинских ценах). |
In particular, it held that the buyer's request to the seller to issue the invoice of the delivered textiles to the embroiderer was sufficient evidence of the buyer's intention to be bound at the time it made its proposal. |
В частности, суд пришел к заключению, что просьба покупателя к продавцу о выставлении счета-фактуры за поставленный текстиль вышивальщику служит достаточным доказательством намерения покупателя быть связанным на момент представления им своего предложения. |
For 50 years through World War II, French-speaking Wallonia was a technically advanced, industrial region, with its industry concentrated along the sillon industriel, while Dutch-speaking Flanders was predominantly agricultural with some industry, mainly processing agricultural products and textiles. |
На протяжении 200 лет и в течение Первой мировой войны франкоговорящая Валлония была технически развитым, промышленным регионом (индустриально-развитая полоса, Sillon industriel), в то время как нидерландоговорящая Фландрия была преимущественно сельскохозяйственной, с небольшой частью индустрии, производящей сельскохозяйственную продукцию (текстиль, продовольствие). |
The collection prominently features artifacts of the Greek-American immigrant experience including, handmade textiles, traditional costumes, and musical instruments, as well as original photographs. |
Важное место в ней занимают изделия ручной работы американских греков, включая текстиль, традиционные костюмы и музыкальные инструменты, а также оригинальные фотографии. |