Английский - русский
Перевод слова Testing
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Testing - Обследование"

Примеры: Testing - Обследование
We're testing Jimmy Hanks? Идёт обследование Джимми Хэнкса?
You'll need thorough testing. Вам нужно провести полное обследование.
Generally the father will be required to pay for genetic testing. Родителям рекомендуется пройти генетическое обследование.
Preoperative testing will determine the best method for each patient. Предоперационное обследование дает возможность выбора оптимального метода для каждого пациента отдельно. Посоветуйтесь с намиl.
HIV voluntary confidential counselling and testing were carried out by the Medical Unit. Конфиденциальная консультативная помощь и добровольное обследование на ВИЧ осуществлялись медсанчастью.
Some States deport women migrant workers who are found to be pregnant during compulsory medical testing. Некоторые государства депортируют трудящихся женщин-мигрантов, когда их обязательное медицинское обследование на беременность показывает положительный результат.
We're sending them for testing to Nystrom. Вот почему мы посылаем их на обследование в Нистром с тобой. Лоботомию делать?
Provided voluntary HIV counseling and testing to 42,000 people during 2002-2005 были оказаны добровольные консультации по вопросам профилактики ВИЧ-инфекции, и было проведено добровольное обследование на наличие вируса (42000 человек).
On 19 July 2012, Suleiman died in a hospital in Cleveland, Ohio, while undergoing medical testing for an unknown problem. 19 июля 2012 года Сулейман скончался в США, где проходил медицинское обследование.
A centre for the treatment of persons with disabilities conducts free testing and therapy and provides rehabilitation measures (exercises, massages and physiotherapy). В Центре реабилитации инвалидов проводится бесплатное обследование и лечение, а также реабилитационные меры - включая: ЛФК, массаж, физиопроцедуры.
He said you need testing at the hospital. Он сказал, что тебе надо пройти обследование в госпитале.
The model disability survey questionnaire is currently undergoing cognitive testing. В настоящее время типовое обследование по инвалидности проходит когнитивное тестирование.
Keywords: business survey, internet questionnaire, visual design, usability testing Ключевые слова: обследование предприятий, интернет-вопросник, визуальное оформление, проверка на удобство использования.
For the testing of the questionnaire, we deemed it necessary to conduct a test survey in July 2001 among future data suppliers. Для проверки вопросника мы сочли необходимым провести в июле 2001 года проверочное обследование будущих поставщиков данных.
All women between the ages of 50 and 69 were entitled to free testing every two years. Всем женщинам в возрасте от 50 до 69 лет была предоставлена возможность раз в два года бесплатно проходить обследование.
Twenty-one surveys that used as the basis for the system performance testing and acceptance were selected. В качестве основы для тестирования и приемочных испытаний системы было отобрано 21 обследование.
An investigation was carried out to look into users' fields of data application during an eight-month period of testing and regular distribution. В период пробного и регулярного распространения данных, который продолжался восемь месяцев, было проведено обследование областей применения данных пользователями.
To date there has been a high uptake in testing, indicating that the HIV screen is acceptable to women. В настоящее время высокий уровень согласия на проведение тестирования свидетельствует о том, что данное обследование приемлемо для женщин.
This, of course, includes increased voluntary testing before and during deployment. К числу таких мер, разумеется, относится добровольное обследование, проводимое как до размещения персонала, так и во время его развертывания.
397 personnel provided with HIV voluntary confidential counselling and testing carried out. 397 сотрудников получили конфиденциальную консультационную помощь и прошли добровольное обследование на ВИЧ.
Also, there is voluntary screening, and testing which require informed consent and which are confidential and accompanied by counselling. Кроме того, существуют добровольные обследование и тестирование, которые требуют информированности, основаны на принципе конфиденциальности и сопровождаются консультированием.
Non-invasive prenatal testing (e.g. ultrasound test) is currently a standard element of medical procedure while taking care of a pregnant woman. Неинвазивные методы обследования в дородовой период (например ультразвуковое обследование) в настоящее время являются стандартной медицинской процедурой при наблюдении беременных женщин.
Less than 0.4 per cent of adults in low- and middle-income countries received voluntary counselling and testing services in 2003. В странах с низким и средним уровнем дохода в 2003 году менее 0,4 процента взрослых добровольно обращались за консультативной помощью и проходили обследование.
We start testing now, it's like looking for a needle in a haystack. Полное обследование будет похоже на поиск иголки в стоге сена.
In the test phase, representative samples of populations are being surveyed, pending national exercises when the testing is complete. На этапе проверки проводится обследование представительных выборок населения, после чего, когда проверка заканчивается, проводится национальное обследование.