We knew the technology had advanced, so we asked for the testing again. |
Мы знали, что наука шагнула вперёд, так что попросили ещё один анализ. |
Denmark should ensure that such testing is used only when necessary and appropriate to the determination of the family tie on which a residence permit is based (article 23 of the Covenant). |
Дании следует обеспечить, чтобы такой анализ применялся только тогда, когда он необходим и подходит для определения родственных связей, на основании которых выдается вид на жительство (статья 23 Пакта). |
Prior to the conflict, testing of samples for water quality throughout the three northern governorates indicated that chemical contamination is within the range of WHO guidelines. |
До начала конфликта анализ проб воды в трех северных мухафазах для оценки ее качества показал, что химическое загрязнение не выходит за пределы норм, установленных ВОЗ. |
The programme for women includes the following measures: prenatal monitoring, free testing, free distribution of antiretroviral drugs, free distribution of milk for children of HIV-positive mothers, and counselling at health centres. |
Программа для женщин предусматривает следующие меры: дородовый уход, бесплатный анализ, бесплатная раздача антиретровирусных препаратов, бесплатное предоставление молока детям ВИЧ-инфицированных женщин, консультации в медицинских центрах. |
If they are positive, then we ask them to bring their spouse for counseling and testing, and often she refuses. |
Если такой анализ является положительным, то мы просим их привести их супругов на консультации и анализ, а женщины часто отказываются. |
Dwayne, would you mind getting everything bagged up and sent for testing? |
Дуэйн, не могли бы вы всё упаковать и отправить на анализ? |
Water testing for all the water purification plants at the team sites (Mahbas, Smara, Bir Lahlou, Tifariti and Laayoune) was completed successfully |
Был успешно проведен анализ воды для всех водоочистных установок на опорных пунктах (Махбас, Смара, Бир-Лахлу, Тифарити и Эль-Аюн) |
Subject-matter experts provide expertise in various areas, including training, information management, business analysis, financial analysis, logistics, procurement and testing. |
Профильные специалисты оказывают специализированные консультационные услуги в различных областях, включая профессиональную подготовку, управление информацией, бизнес-анализ, финансовый анализ, материально-техническое обеспечение, закупочную деятельность и тестирование. |
In 2009, 30,000 persons were tested for AIDS in 137 testing and counselling centres in northern Sudan. |
В 2009 году 30000 человек прошли анализ на СПИД в 137 медико-консультационных центрах в северном Судане. |
Well, this drug testing, it's part of the rehab program. |
Ну, анализ на алкоголь - это часть моей программы лечения. |
Well, thanks for testing it for me. |
Спасибо, что провёл этот анализ. |
I'm testing the darts, sir. |
Я проводил анализ дротиков, сэр. |
Structurally the check may consist of three elements: organization of the check, testing and analysis of findings. |
Структурно проверка может состоять из трех блоков: организация проверки, испытания, анализ полученных результатов. |
Program skeletons resemble pseudocode, but allow parsing, compilation and testing of the code. |
Программа каркасов похожа на псевдокод, но при этом допускает синтаксический анализ, компиляцию и тестирования кода. |
Analysis of census data and qualitative testing have shown that many respondents confuse ancestry with citizenship or nationality. |
Анализ результатов переписи и пробного качественного обследования показал, что многие респонденты путают происхождение с гражданством или национальностью. |
The Committee recommends that the total savings and costs of the system be carefully monitored and analysed during the prototype testing phase. |
Комитет рекомендует обеспечить на опытном этапе испытаний тщательный контроль и анализ общей экономии и расходов, связанных с внедрением системы. |
Risk analyses, driver-in-the-loop testing and related evaluations would also be carried out as part of this process. |
Анализ рисков, испытание систем информирования водителя и связанные с этим оценки должны быть произведены в качестве составной части этого процесса. |
Emissions testing: Manual collection of stack gas samples, followed by chemical analysis to determine pollutant concentrations. |
Проверка выбросов: сбор вручную образцов отходящих газов и последующий химический анализ на определение концентраций загрязнителей. |
The analysis should be conducted during controlled test runs in addition to ongoing testing that may be required by local regulatory authorities. |
Анализ должен проводиться в ходе контролируемых испытаний в дополнение к идущим испытаниям, проведения которых могут потребовать местные регулирующие органы. |
Also review the effectiveness of any existing monitoring programmes and the availability of qualified contractors or experts to carry out testing and analysis. |
Также проанализировать эффективность существующих программ мониторинга и наличие квалифицированных подрядчиков или экспертов, которые могут выполнить исследования и провести анализ. |
The testing shall allow for analysing the measured data in accordance with the following two conditions: |
Проведение испытания должно предусматривать анализ полученных в ходе измерений данных в соответствии со следующими двумя условиями: |
I thought about testing the mask for Light's DNA, but it would only have Linda's. |
Я хотел провести анализ ДНК с маски, но результаты укажут на Линду. |
Well, we need to stop them from charging him and testing that DNA. |
Ладно, давайте снимем обвинение и остановим анализ ДНК. |
Integration efforts during FY 1994 also included analyses of structural loads; resolution of in-flight anomalies, waivers, and changes; and software development and testing for the control of each mission. |
Комплексные работы в 1994 финансовом году включали в себя также анализ структурных нагрузок; решение задач, связанных с возникающими в полете неисправностями, отказами и изменениями; а также разработку и проверку программного обеспечения системы управления для каждого полета. |
Well, he didn't know what he was testing, but his analysis suggests that a minus sign was changed into a plus. |
Он не знал, когда делал тест, но анализ показал, что минус был исправлен на плюс. |