It is terribly razit onion. |
От него жутко разит луком. |
I've been terribly busy. |
Я был жутко занят. |
They all seem terribly nice. |
Они все выглядят жутко милыми. |
She just looked terribly uneasy. |
Она выглядела жутко напряженной. |
It's terribly tricky to make. |
Его жутко сложно приготовить. |
I miss you terribly. |
Я жутко скучаю по тебе. |
I miss him terribly. |
Мне его жутко не хватает. |
According to reports from Dr. Saad El-Fadoui, a 52-year-old surgeon who studied in Scotland and who immediately went to the site of the incident from Hilla Hospital, "the bodies were all carbonized, terribly mutilated, torn into pieces". |
По сообщению д-ра Саада Эф-Фадуи, 52-летнего хирурга, обучавшегося в Шотландии, который немедленно прибыл на место происшествия из больницы Хиллы, "тела людей были обуглены, жутко изувечены, буквально разорваны на куски". |
Don't think my sister and the rest of her terribly self-righteous gaggle of do-gooder friends would want to share their home with Lord Death and the Wicked Witch. |
Тебе не кажется, что моя сестра и стадо ее жутко самоуверенных благородных друзей вряд ли захотят жить под одной крышей с владыкой Подземного царства и Злой Ведьмой? |
You spoil her terribly, Otto. |
Ты ее жутко избаловал, Отто. |
All said and done, it wasn't terribly difficult. |
И не так уж жутко все сложно было. |
I was treated terribly. |
Жутко со мной обходилась. |
I'm terribly sorry, old boy. |
Я жутко извиняюсь, старик. |
To go on the road paved Yellow Kirpi... fie - a tree, it has appeared it is very unsafe, since this historical covering had property to become terribly skolzskim during a rain, than I immediately and have taken advantage;). |
Идти по дороге, вымощенной Желтым Кирпи... тьфу - деревом, оказалось очень небезопасно, т.к. это историческое покрытие имело свойство становиться жутко скользским во время дождя, чем я немедленно и воспользовалась;). |