Английский - русский
Перевод слова Terrible
Вариант перевода Кошмар

Примеры в контексте "Terrible - Кошмар"

Примеры: Terrible - Кошмар
I keep waking up and thinking that I'm dreaming this terrible thing and then I realize that it's not a dream. Каждый раз просыпаясь, надеюсь, что мне снился кошмар, а потом понимаю, что это не сон.
Terrible for her, but think about me, young boy with that kind of power. Кошмар для неё, а как было мне - мальчишке, наделённому даром!
I'm sorry, I just, I had a terrible nightmare. Извини. Мне приснился ужасный кошмар.
I had a terrible nightmare about you two. Мне о вас приснился жуткий кошмар.
Like in France now, terrible state. Как нынче во Франции, полный кошмар.
It was a nice dream but a terrible nightmare. Сон был красивый, но ужасный, как кошмар.
I had the most terrible nightmare I ever had. У меня был самый ужасный кошмар в жизни.
I had a terrible nightmare, but woke up and heard the music. У меня был ужасный кошмар, но проснувшись, я услышал музыку.
When I was a kid, I had this nightmare... terrible... Когда я был ребёнком, мне снился такой кошмар... ужасный...
But I had this terrible dream, and I can't get it out of my head. Мне приснился ужасный, ужасный сон, Пенни. Кошмар, я его никак из головы не выкину.
Fernando, a terrible nightmare. Мне снился такой кошмар, Фернандо.
I had a terrible nightmare. У меня был ужасный кошмар.
A terrible dream, horrible! Ужасный сон, кошмар!
and the most terrible nightmare all at once. и на самый ужасный кошмар.
But it's like... it's like I'm having the most beautiful dream and the most terrible nightmare all at once. Но это похоже... похоже сразу на самый прекрасный сон... и на самый ужасный кошмар.
Terrible. Just awful. Ужас, просто кошмар.
That was just a terrible, terrible party. Это была не вечеринка... а просто кошмар какой-то.
I got a terrible track record with letting people into this house. Когда я впускаю людей в этот дом, начинается кошмар.