Английский - русский
Перевод слова Tentatively
Вариант перевода Предварительном порядке

Примеры в контексте "Tentatively - Предварительном порядке"

Примеры: Tentatively - Предварительном порядке
It investigates very tentatively whether electronic contracting requires the development of new legal rules or whether the rules applied to traditional contracts can respond to the need of new communication techniques. В записке в самом предварительном порядке рассматривается вопрос о том, требуется ли для электронных договоров разрабатывать какие-либо новые правовые нормы или же нормы, применяемые в отношении традиционных договоров, могут отвечать потребностям новых методов связи.
The Committee tentatively scheduled its tenth meeting for 8 April 2014, where the main item on the agenda would be the follow-up on the outcomes of the third session of the Meeting of the Parties. Комитет в предварительном порядке наметил провести свое десятое совещание 8 апреля 2014 года и включить в его повестку дня такой основной вопрос, как практическая реализация итогов третьей сессии Совещания Сторон.
The Working Group was told that the Committee had tentatively concluded that if situations (a) - (c) should occur again the Secretariat should report them to the Implementation Committee for caseby-case consideration as possible cases of non-compliance. Как была проинформирована Рабочая группа, Комитет заключил в предварительном порядке, что если ситуации, перечисленные в пунктах а)-с), повторятся, секретариат должен доложить о них Комитету по выполнению как о возможных случаях несоблюдения для рассмотрения в индивидуальном порядке.
It entrusted the secretariat, in consultation with the Chair, to organize the joint activity tentatively scheduled for 2011 in cooperation with ANCLI, subject to approval by the Meeting of the Parties to the Convention at its fourth session. Она поручила секретариату в консультации с Председателем организовать совместное мероприятие, в предварительном порядке запланированное на 2011 год, которое будет проводиться в сотрудничестве с АНКЛИ при условии утверждения этого решения Совещанием Сторон Конвенции на его четвертой сессии.
(a) Thanked the Government of Hungary for its offer to host the third intergovernmental meeting in Budapest, and tentatively scheduled this meeting to take place on 3 and 4 December; а) поблагодарило правительство Венгрии за его предложение провести третье межправительственное совещание в Будапеште и в предварительном порядке запланировало это совещание на З и 4 декабря;
One cannot say even tentatively whether the structure is optimal until it has been properly staffed and the serious reflection called for in paragraph 22 above, on the minimal core competencies that such a facility needs, has been carried out. Нельзя даже в предварительном порядке сказать, является ли такая структура оптимальной, до тех пор, пока она не будет должным образом укомплектована, и до тех пор, пока не будут должным образом продуманы, как сказано в пункте 22 выше, минимальные основные функции такой структуры.
The dates and venues for the committee's remaining sessions are tentatively scheduled as follows, taking into account the offers to host these sessions that were made during the committee's first session: С учетом сделанных в ходе первой сессии Комитета заявлений стран, изъявивших желание принять у себя оставшиеся сессии Комитета, в предварительном порядке намечены следующие сроки и места их проведения:
At its last meeting in March 2003, the Working Group in considering the controversial question of the scope of application of the Draft Instrument decided, tentatively, to proceed on the basis that the Draft Instrument would apply to all contracts involving a sea leg. На своем последнем заседании в марте 2003 года Рабочая группа, рассматривая спорный вопрос о сфере применения проекта документа, в предварительном порядке решила, что он будет применяться ко всем договорам перевозки, имеющей морское плечо.
Organize a workshop tentatively on 1 - 2 March 2010 in Chapel Hill, in the United States, for the final drafting of the Hemispheric Transport of Air Pollution (HTAP) 2010 assessment report; Ь) организация рабочего совещания, которое в предварительном порядке планируется провести 1-2 марта 2010 года в Чэпел-Хилл, Соединенные Штаты, с целью завершения работы над проектом доклада об оценке атмосферного переноса загрязнения воздуха в масштабах полушария (ПЗВП) за 2010 год;