WELCOMING the UNFPA review of ICPD + 10 in the report "State of the World Population 2004. The Cairo Consensus at Ten: Population, Reproductive Health and the Global Effort to end Poverty" and TAKING NOTE of its conclusions and recommendations; |
приветствуя обзор ЮНФПА «МКНР+10», содержащийся в докладе «Народонаселение мира, 2004 год: Каирский консенсус спустя 10 лет: народонаселение, репродуктивное здоровье и глобальная деятельность в целях ликвидации нищеты», и принимая к сведению сформулированные в нем выводы и рекомендации; |
That's a ten. |
И все же 10 лет назад. |
That's me when I was ten. |
Мне тогда было 10 лет. |
Like I'm ten. |
Вспомнил себя в 10 лет. |
I'm doing ten. |
Мне дали 10 лет. |
Was changed to ten after. |
А потом срок сократили до 10 лет. |
You met me when I was ten. |
Мне было тогда 10 лет. |
Four kids under ten. |
Четверо детей младше 10 лет. |
I'm only ten. |
Мне всего 10 лет. |
(Laughs) Is he even ten yet? |
Ему еще 10 лет? |
The kid's only ten. |
Ребенку всего 10 лет. |
Like most children of ten, |
Как большинство детей, которым 10 лет |
The Ten Year Strategy "Our Children and Young People - Our Pledge" sets out the Executive's vision for Children and Young People from 2006 to 2016. |
В рассчитанной на 10 лет стратегии "Наши дети и молодежь - наши обещания" сформулированы направления действий исполнительной власти в интересах детей и молодежи в период с 2006 по 2016 год. |
Is he even ten yet? |
Ему еще 10 лет? |
She lives ten more years. |
Она живёт ещё 10 лет. |
Four years in horseback... and ten on foot. |
4года верхом или 10 лет пешком. |
Carlos Senior probably would've let me work it off but I don't have ten more years of good luck in me. |
Сеньор Карлос, наверное, дал бы мне их отработать, но у меня нет лишних 10 лет. |
ZeptoLab was founded in 2010 by self-taught twins Efim and Semyon Voinov, who have been making games since the age of ten. |
ZeptoLab была основана в 2008 братьями-близнецами Ефимом и Семёном Войновыми, которые самостоятельно создавали игры с 10 лет. |
Dante back ordered ten year's worth just to stop the guy from talking. |
Данте заказал издания за 10 лет, только бы он замолчал. |
Okay, that happened when I was ten. |
Да ладно, мне было 10 лет. Ну, и в 12 ещё. |
Turns out the Westlakes' carpenter learned his trade at Sing Sing, where he did eight to ten for armed robbery back in the late '90s. |
Оказывается, плотник Уэстлэйков изучил своё ремесло в тюрьме где отбывал срок от 8 до 10 лет за вооружённое ограбление в конце 90-х. |
The elder Mayer, himself a well-known Göttingen professor of geography, physics, and astronomy, died in 1762 when Johann was only ten. |
Его отец, известный Геттингенский профессор географии, физики и астрономии, скончался в 1762 году, когда Иоганну было всего 10 лет. |
I took the liberty of adapting a Star Trek fan fiction novella I wrote when I was ten into a one-act play. |
Я взял на себя смелость адаптировать фанфик по Стар Треку, который я написал в 10 лет, в пьесу из одного акта. |
Gezalian began learning ice dancing at age ten in Odessa, where he was coached by Svetlana Rubleva and Boris Rublev. |
Самвел Гезалян начал заниматься танцами на льду в возрасте 10 лет в Одессе у Светланы и Бориса Рублёвых. |
Well, if I lost my whole family and everything I ever had when I was only ten, in a fire... |
Ну, если я потерял всю семью и все, что у меня было в 10 лет при пожаре... |