Bloomberg Television, a service of Bloomberg News, is a 24-hour financial news television network. |
Bloomberg Television (Блумберг Телевижн, Блумберг ТВ) - круглосуточный международный телеканал, мировой лидер деловой и финансовой информации и новостей. |
As at August 2004 Vanuatu has two television stations: Television Blong Vanuatu which is government operated and another 24-hour television operated by an international religious organization. |
По состоянию на август 2004 года в Вануату вели вещание две телевизионные станции: государственная Телевижн блонг Вануату и круглосуточный канал, принадлежащий международной религиозной организации. |
Tolo Television, one of the most prominent privately owned television stations in Afghanistan, has also faced criticism and pressure. |
Одна из наиболее известных частных телевизионных компаний в Афганистане "Толо телевижн" также становилась объектом критики и давления. |
UNICEF must be able to work closely with international and national television companies and satellite services such as Reuters Television, World Television Network, Cable News Network and the British Broadcasting Corporation. |
ЮНИСЕФ должен быть в состоянии активно взаимодействовать с международными и национальными телевизионными компаниями и компаниями спутниковой связи, такими, как "Рейтерс телевижн", "Уорлд телевижн нетуорк", "Кейбл ньюс нетуорк" и "Бритиш бродкастинг корпорейшн". |
More than 25 major television broadcasting organizations and news distributors, such as the Cable News Network, the American Broadcasting Corporation, Reuters Television and Associated Press Television - carried the Secretary-General's statement or its highlights. |
Более 25 крупных телевещательных организаций и информационных агентств, таких, как «Кейбл ньюз нетуорк», «Американ бродкастинг корпорейшн», «Рейтерс телевижн» и «Ассошиейтед пресс телевижн», передавали выступление Генерального секретаря или основные выдержки из его доклада. |
The year also saw the launch of "Growing Up", an international co-production between Central Television, Television Trust for the Environment and UNICEF. |
Кроме того, в этом году на международной основе Центральным телевидением, компанией "Телевижн траст фор зе инвайронмент" и ЮНИСЕФ совместно была подготовлена программа "Взросление". |
Ready-to-air coverage, which is closely monitored by resident correspondents and wire services, delivers feeds that are used by international broadcasters and television news agencies, including Reuters, Associated Press Television News (APTN) and the European Broadcast Union. |
Готовые к трансляции материалы, которые внимательно отслеживают корреспонденты-резиденты и телеграфные агентства, используются международными вещательными компаниями и телевизионными агентствами новостей, включая «Рейтерс», «Ассошиэйтед пресс телевижн ньюз» (АПТН) и Европейский союз радио- и телевещания. |
Television coverage of the opening meeting of the second session of the Preparatory Committee, on 22 August 1994, was included in the television news "highlights" package distributed that day to Worldwide Television News (WTN), Reuters and other international television news syndicators. |
ЗЗ. Телевизионный сюжет об открытии второй сессии Подготовительного комитета, которое состоялось 22 августа 1994 года, был включен в пакет "основных" телевизионных новостей, переданных в тот же день агентствами "Уорлдуайд телевижн ньюс", "Рейтер" и другими международными агентствами телевизионных новостей. |
Through Associated Press Television News, one of the largest television news agencies, the United Nations is now broadcasting 10 minutes of programming, five days a week, to over 500 Associated Press Television News' subscribers. |
Через «Ассошиэйтед пресс телевижн ньюс», одно из крупнейших телевизионных новостных агентств, Организация Объединенных Наций в настоящее время транслирует 10-минутную программу пять дней в неделю для более чем 500 подписчиков этого агентства. |