Go to him, reason with him, tell him about Teddy! |
Пойти к нему, объясниться с ним, рассказать ему о Тэдди! |
NO, TEDDY, YOU ARE. |
Нет, Тэдди, это ты ошибаешься. |
DO YOU MIND IF I CALL YOU TEDDY? |
Ничего, если я буду звать тебя Тэдди? |
And the uncanny ability to bring home the bacon, fry it up in a pan, and never ever let Teddy forget that he's a man. |
И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик. |
YOU KNOW WHAT A WIZ TEDDY IS. |
Вы же знаете, Тэдди в этом дока. |
UNTIL THEY APOL- OGIZE TO TEDDY FOR NOT ACCEPTING HIS APOLOGY. |
Пока они не извинятся перед Тэдди за то, что не приняли его извинений. |
No, Teddy, no, please don't, don't do that. |
Нет, Тэдди, нет, не делай этого. |
Teddy's been working on this for five months. Stan almost that. I've been in on it for two. |
Тэдди работал над этим в течениё пяти месяцев, Стэн около того, я в этом около двух. |
You know what, I'm sorry, Teddy, I'm just like... I'm really sick of this whole "poor me" act. |
Знаешь, прости меня Тэдди, я просто... меня просто тошнит от всего этого «пожалейте меня» поведения. |
Listen, do us a favour, Teddy, get hold of his gloves and forensicate them. OK. |
Слушай, Тэдди, сделай милость, найди его перчатки и проведи экспертизу, ладно? |
AND I AM ASKING YOU, TEDDY, AS A FRIEND. |
И я прошу тебя, Тэдди, как друга. |
IT'S THE BEST THING FOR STRESS, ISN'T IT, TEDDY? |
А от стресса это лучшее средство, правда же, Тэдди? |
You know I don't like gossip, but I was down at me yoga classes and... I was levitating beside Mary Matthews and... she was talking about Teddy Brannigan. |
Я не люблю сплетни, но когда я была на уроке йоги и... парила возле Мэри Мэттьюс, и... она говорила о Тэдди Брэннигэне. |
Well, Teddy wouldn't say so, But, yes, that would help. |
Ну, Тэдди бы так не сказал. Но, да, это бы помогло. |
Annie comes in this week so I thought it'd be better if she met Teddy right away not postpone anything, you know? |
Что ж, Энни приезжает на этой неделе, поэтому я думаю, что было бы лучше, если она встретит Тэдди сразу же, без всяких отсрочек, понимаешь? |
You know, Taylor, previously you told us you didn't know what the argument between Teddy and Emily was about, because you couldn't hear it, so... |
Вы знаете, Тейлор, ранее вы сообщили нам, что не знали, что за ссора произошла между Тэдди и Эмили потому что вы не слышали, так что... |
How about... Teddy, you want to tell him what I like? |
Как на счет, Тэдди, ты не скажешь какую воду я люблю. |
I WISH THAT I COULD TALK TO MY BEST FRIEND, TEDDY. |
Мне хочется, чтобы я мог поговорить с моим лучшим другом Тэдди. |
Teddy, for as long as I have known you, you have never felt good, really good, about yourself. |
Тэдди, всё то время, что я тебя знаю, ты никогда не был доволен, по-настоящему доволен собой. |
I mean, after I left Hazelhurst, I came up here, and I lived with Godiva, then Michael, then... Teddy, now you and Mel. |
То есть, после того, как я уехал из Хейзелхёрста, я приехал сюда и жил сперва с Годивой, потом с Майклом, потом с Тэдди, а теперь с тобой и Мел. |
TEDDY, WHAT ABOUT YOU? WHAT HAVE YOU BEEN UP TO? |
Тэдди, а что у тебя, чем занимаешься? |
AND YOU, NO DOUBT, THOUGHT IT WAS A SPLENDID IDEA TO INVENT A LITTLE PROJECT TO KEEP TEDDY BUSY, |
И ты, безусловно, решил, что это великолепная идея - изобрести небольшой проект, чтобы Тэдди мог чем-то заняться, |
WELL, THAT'S THOUGHTFUL BUT FRANKLY, TEDDY, THIS ISN'T THE FIRST TIME. |
Что ж, это предусмотрительно, но, откровенно говоря, Тэдди, это не в первый раз. |
Y-YOU KNOW, I'M SORRY, TEDDY. EVERY FRIENDSHIP, EVEN ONE AS DEEP AND AS CLOSE AS OURS |
Знаешь, ты извини, Тэдди, но у каждой дружбы, даже такой глубокой и близкой, как наша, есть какие-то границы. |
I'M STILL LITTLE OLD ME, YOU KNOW, PLAIN OLD COUNTRY-BOY FROM MISSISSIPPI, GIVING MY FRIEND TEDDY A HELPING HAND. |
Я всё еще маленький прежний я, знаете, обычный деревенский парнишка из Миссисипи, протянувший моему другу Тэдди руку помощи. |