| The only thing you're doing is messing up a possible relationship for Teddy. | Единственное, что ты делаешь, так это портишь возможные отношения Тедди. |
| Teddy may be gone, but - | Может, Тедди больше нет, но ты... |
| There is no curse, Teddy. | Проклятия больше нет, Тедди. |
| Take care of Jack, Teddy. | Позаботься о Джеке, Тедди. |
| Thanks for helping out, Teddy. | Спасибо за помощь, Тедди. |
| Teddy, I know standing up here is scary for you. | Тэдди, я знаю, что тебе страшно стоять здесь. |
| No. I'm a medium, Teddy. | Нет, Тэдди, я медиум. |
| I didn't let go when you married Teddy. | Я не смог, когда ты вышла за Тэдди |
| Stay strong, Teddy. | ТЭД: Будь сильным, Тэдди. |
| Teddy, that's yours. | Оно твое, Тэдди. |
| How exactly did your teddy become real? | Как именно твой мишка превратился в настоящего? |
| Superb value pads, exercise books, drawing pads, featuring 60 gsm paper, produced under Me to You licence, this is a fantastic range of Tatty Teddy artworks. | Серый мишка Tatty Teddy (бренд Me to You) нравится взрослым и детям, мальчикам и девочкам. |
| That's my lucky teddy! | Это мой счастливый мишка! |
| Look, Teddy's smiling at you. | Смотри, мишка тебе улыбается. |
| This is... it's a teddy we got her when she was two because she was afraid to sleep by herself, please tell me where my little girl is, please tell me where my girl... | А это... это плюшевый мишка, мы подарили ей его в два года, потому что она боялась спать одна. пожалуйста, скажи мне, где моя девочка, пожалуйста, скажи... |
| Come on Teddy, it's ourfriends! | Идем, Муха, это наши друзья! |
| Teddy, Sir Handsome, Schubert! | Муха, Красонь, Шуберт! |
| Teddy... here I am! | Муха... я здесь! |
| Sir Handsome, Teddy and Schubert. | Красонь, Муха и Шуберт. |
| Teddy, Teddy hurry up, no dawdling. | Муха, Муха, быстрее, не ленись. |
| Little Teddy, put the suitcases in the back. | Малыш Ноно, погрузи чемоданы через заднюю дверь. |
| Little Teddy's cool and self-control were astonishing. | Хладнокровие и самоконтроль малыша Ноно были поразительны. |
| Little Teddy, you lead the way, I'll go behind. | Малыш Ноно, пойдешь впереди, а я за тобой. |
| Teddy, come here quick! | Ноно, быстро сюда! |
| Go help him, Teddy. | Иди помоги ему, малыш Ноно. |
| If Teddy wants to be here, he should be here. | Если Теди хочет быть здесь, он должен быть здесь. |
| Meet me at Teddy Home in an hour | Встречаемся у Теди через час |
| Who's Teddy, by the way? | Кстати, кто такой Теди? |
| I love you, Teddy. | Я люблю тебя, Теди! |
| Perhaps a Teddy Brewski? - That's a good one. | По Теди Пивобрускому? - Неплохо. |
| Look how pretty Mommy is, Teddy. | Гляди, Миша, какая мама красивая. |
| Take us to a new land, Teddy. | Миша, забери нас на новую землю. |
| We'll find Mommy, right Teddy? | Мы ведь найдём маму, правда, Миша? |
| Hug me, Teddy. | Обними меня, Миша. |
| Hug me tight, Teddy. | Обними меня крепко, Миша. |
| TEddy - The fare provides the passenger with many advantages that justify the ticket price. | TEddy - Тариф дает его обладателю множество преимуществ, которые находят свое отражение и в стоимости билета. |
| "Demon" was written and produced by Teddy Riley, originally meant for Michael Jackson. | Трек «Demon» был написан Teddy Riley и первоначально предназначался для Майкла Джексона. |
| The songs are the B-sides from the Arctic Monkeys single "Teddy Picker", from their second album Favourite Worst Nightmare. | «Teddy Picker» - песня группы Arctic Monkeys, третий сингл с альбома Favourite Worst Nightmare. |
| Read magazine I Love Teddy. | Читайте журнал I Love Teddy. |
| Superb value pads, exercise books, drawing pads, featuring 60 gsm paper, produced under Me to You licence, this is a fantastic range of Tatty Teddy artworks. | Серый мишка Tatty Teddy (бренд Me to You) нравится взрослым и детям, мальчикам и девочкам. |
| What's Laura's teddy doing on your bed? | Что медвежонок Лоры делает на твоей кровати? |
| Mummy, Mummy, my teddy! | Мама, мама, мой медвежонок! |
| Her teddy is in the pram. | Ее медвежонок в коляске. |
| Do you see Teddy crying? | Ты видишь, чтобы медвежонок плакал? |
| All Teddy, no bear, right? | Просто Тедди, не медвежонок, верно? |
| I'll put the teddy in the bag, too. | Я медвежонка тоже положу в сумку, ладно? |
| Und I did When Eddie said He didn 't like his teddy You knew he was a no-good kid | И я рыдал, когда Эдди швырнул медвежонка в лицо вам, стало ясно, что парень не мёд, но когда явился в дом он с выкидным ножом... |
| How about Teddy instead? | А может, медвежонка? |
| To avoid audiences mistaking A.I. for a family film, no action figures were created, although Hasbro released a talking Teddy following the film's release in June 2001. | Чтобы избежать ошибочного мнения среди зрителей, будто «Искусственный разум» - это семейный фильм, предварительно не было запланировано создание какой-либо игрушки по мотивам фильма, хотя компания Hasbro в июне 2001 года выпустила в продажу говорящего медвежонка Тедди сразу после выхода фильма. |
| What you doing up here on your own, cuddling a teddy? | Ты чего тут одна медвежонка тискаешь? |