Английский - русский
Перевод слова Teamwork
Вариант перевода Коллективной работы

Примеры в контексте "Teamwork - Коллективной работы"

Примеры: Teamwork - Коллективной работы
This effort requires teamwork and partnerships with key international players such as OAS. Такая деятельность требует проведения коллективной работы и создания партнерств с основными международными участниками, такими, как ОАГ.
Such a process involves teamwork and partnerships. Такой процесс требует коллективной работы и установления отношений партнерства.
Model teamwork practices had been defined and merit awards were given to teams. Разработаны типовые методы коллективной работы и меры поощрения за заслуги.
Reducing the silo mentality by enhancing teamwork and integrating normative and operational activities. ё) уменьшение «бункерного мышления» путем улучшения коллективной работы и сочетания нормативной и оперативной деятельности.
Training in teamwork skills will be a priority. Приоритетное значение будет придаваться развитию навыков коллективной работы.
It has also promoted a culture of teamwork and cross-fertilization of ideas and solutions to the task at hand. Это также способствует формированию культуры коллективной работы и взаимному обмену идеями и решениями, касающимися поставленных задач.
Accordingly, the broad-banding approach is more responsive to the management of work, including teamwork. Благодаря этому подход, основанный на широких диапазонах, является более приемлемым для регулирования работы, в том числе коллективной работы.
Due to our company structure, teamwork and optimal service we have reached maximal customer orientation. С помощью структуры нашей фирмы, коллективной работы и оптимального сервисного обслуживания мы создали все предпосылки для максимальной ориентации на клиента.
The seminar reviewed the Division's mission and challenges and provided some insight into management and communication mechanisms designed to ensure successful teamwork under changing circumstances. На семинаре была рассмотрена роль Отдела и стоящие перед ним задачи, а также была предоставлена определенная информация о механизмах управления и связи, предназначенных для обеспечения успешной коллективной работы в изменившихся обстоятельствах.
This will facilitate further improvements in programmatic synergy, higher levels of teamwork and more effective outputs. Это позволит добиться дальнейшего прогресса в обеспечении взаимодополняемости программ и повышения уровня коллективной работы и практической отдачи от выполняемых мероприятий.
This arrangement facilitates coordination between support functions, promotes teamwork and allows officers at the P-4 and P-5 levels to gain managerial experience. Такой порядок облегчает координацию при выполнении вспомогательных функций, способствует налаживанию коллективной работы и позволяет сотрудникам на должностях класса С-4 и С-5 набираться управленческого опыта.
Integration of programmes and promotion of teamwork must be extended and facilitated by professional networking. Процесс интеграции программ и поощрения коллективной работы подлежит расширению и упрощению путем создания профессиональных сетей.
In recent years, a more conscious effort has been made to emphasize teamwork. В последние годы предпринимались более целенаправленные усилия для активизации коллективной работы.
In addition training in management skills for managers and teamwork skills for all staff were provided. Кроме того, для руководителей была организована учеба по вопросам управления, а для всех сотрудников - по методам коллективной работы.
This pilot model has, inter alia, contributed to collaboration, teamwork and knowledge sharing between the staff concerned. Благодаря этой экспериментальной модели удалось, в частности, содействовать совершенствованию сотрудничества, коллективной работы и обмена знаниями между соответствующими сотрудниками.
A central issue addressed by the working group was the need to improve the teamwork culture in the Division. Один из главных вопросов, которыми занималась рабочая группа, касался необходимости совершенствования дальнейшего формирования в Отделе культуры коллективной работы.
Current Office of Human Resources Management training programmes for leadership, management and teamwork do not explicitly address knowledge sharing. В текущих учебных программах Управления людских ресурсов по вопросам руководства, управления и коллективной работы не учитывается в непосредственном виде процесс обмена знаниями.
The absence of a 360-degree performance evaluation has engendered a mindset reflecting dominance and marginalization of teamwork. Отсутствие всеохватывающей оценки служебной деятельности породило умонастроения, отражающие превосходство и маргинализацию коллективной работы.
Based on these nominations as well as on best practices, key success factors for effective teamwork were defined and communicated to staff at large. С учетом этих предложений, а также оптимальных видов практики были определены и доведены до сведения всех сотрудников основные факторы, определяющие успешность эффективной коллективной работы.
Initiative, flexibility and multidisciplinary teamwork should be promoted and periodic reviews of the programme delivery of subregional offices should become the norm. Следует поощрять проявление инициативы, гибкости и проведение коллективной работы многодисциплинарного характера, а осуществление периодических обзоров хода выполнения программ субрегиональными представительствами должно стать нормой.
(a) Greater flexibility in job assignments; teamwork; flatter organizational structures; а) обеспечения большей гибкости в распределении служебных заданий; коллективной работы; упрощения организационных структур;
Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit. Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.
Furthermore, it should take the lead in strengthening inter-agency collaboration at the working level to ensure the integration of programmes and the promotion of teamwork. Кроме того, Департаменту следует взять на себя ведущую роль в деле укрепления межучрежденческого сотрудничества на рабочем уровне для обеспечения интеграции программ и поощрения коллективной работы.
CETI focuses on fostering teamwork and a culture of cooperation and coordination. коллективной работы и на развитии культуры сотрудничества и координации.
Another key initiative is a series of training films for both the public and private sectors on leadership and teamwork in the workplace called the Australian Management Series. Другой важнейшей инициативой является комплект учебных видеофильмов для государственного и частного секторов, посвященных проблемам руководящей и коллективной работы на производстве под названием "Вопросы управления в Австралии".