Английский - русский
Перевод слова Teamwork

Перевод teamwork с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коллективной работы (примеров 59)
In addition training in management skills for managers and teamwork skills for all staff were provided. Кроме того, для руководителей была организована учеба по вопросам управления, а для всех сотрудников - по методам коллективной работы.
CETI focuses on fostering teamwork and a culture of cooperation and coordination. коллективной работы и на развитии культуры сотрудничества и координации.
The satisfactory results achieved by the Second Committee in fulfilment of the mandate entrusted to it by the General Assembly are not the product of a spontaneous generation, but the culmination of painstaking teamwork. Удовлетворительные результаты, достигнутые Вторым комитетом в выполнении мандата, порученного ему Генеральной Ассамблеей, - не спонтанный результат, а плод напряженной коллективной работы.
We have always believed that it is relevant to work for the synergy resulting from coordinated multisectoral work, but today, more than ever, it is important to return to the basic principles of teamwork in order to improve the health of our populations. Мы всегда считали, что необходимо добиваться расширения взаимодействия на основе согласованной межотраслевой работы, но сегодня как никогда важно вновь применять основополагающие принципы коллективной работы, с тем чтобы укрепить здоровье нашего населения.
Rather than relying on rote learning, education should adopt an interactive teamwork approach that favoured creativity and critical thinking. Вместо того чтобы полагаться на зубрежку, образование должно принять интерактивный подход на основе коллективной работы, который благоприятствует творчеству и критическому мышлению.
Больше примеров...
Взаимодействие (примеров 35)
Sport can be a powerful tool for girls' empowerment, leading to the development of critical values and skills, such as teamwork, communication and respect for others. Спорт может быть мощным механизмом расширения прав и возможностей девочек, ведущего к формированию крайне важных ценностей и навыков, таких, как взаимодействие, коммуникация и уважение к другим людям.
He looked forward to full partnership and teamwork with Member States and to their guidance and advice. Он рассчитывает на полную партнерскую поддержку и взаимодействие со стороны государств-членов, а также на то, что он будет получать от них соответствующие рекомендации и консультативную помощь.
The task team leader concept has enhanced Shuttle processing, facilitated teamwork, minimized delays, and improved quality. Концепция руководителей специальных бригад позволила повысить эффективность послеполетного обслуживания МТКК, улучшить взаимодействие в коллективах, свести к минимуму задержки и повысить качество.
By the way they act and cooperate in ACC, executive heads must set an example that affects the culture of, and encourages genuine teamwork among, the secretariats of the system. Работа и взаимодействие исполнительных глав учреждений в АКК должны служить примером для сотрудников секретариатов подразделений системы, оказывать воздействие на культуру их поведения и способствовать налаживанию реального сотрудничества между ними.
International networks of cooperation, information sharing and teamwork proved a unique success, with many examples of nations' sharing information and cooperating with those nations less technologically advanced. Было продемонстрировано уникальное взаимодействие международных сетей сотрудничества, обмена информацией и совместных действий, причем зачастую страны обменивались информацией с технически менее развитыми странами и оказывали им содействие.
Больше примеров...
Командная работа (примеров 36)
The process in making... and teamwork also counts. Процесс приготовления... и командная работа тоже учитываются.
Now, the key to set pieces is concentration, calculation, teamwork. Ключ к успеху, это концентрация... расчеты и командная работа.
Teaching - it teamwork, right? Преподавание - это командная работа, верно?
Teamwork, heavy eye contact, good judgment. Командная работа, непрерывный визуальный контакт, трезвая оценка ситуации.
Teamwork makes the dream work. Командная работа -работа мечты.
Больше примеров...
Совместной работы (примеров 31)
The six young heroes battled Terrax and neutralized him via the use of ersatz (but effective) teamwork. Шесть молодых героев сразились с ярым злодеем Терраксом и смогли нейтрализовать его с помощью эрзац (но эффективной) совместной работы.
The mechanism also provides a good example of teamwork and collaborative efforts among Governments, United Nations country teams and civil society organizations on the ground. Этот механизм является хорошим примером совместной работы и коллективных усилий государств, страновых групп Организации Объединенных Наций и организаций гражданского общества на местах.
Gameplay revolves around the teamwork of the trio (Arthur, Selenia and Bétamèche): players can progress by combining the three characters' skills. Геймплей вращается вокруг совместной работы трио (Артур, Селения и Барахлюш): игроки могут проходить только искусно сочетая навыки трех героев.
30.27 The consolidation of four oversight functions, namely, monitoring, inspection, evaluation and management consulting, into a single division has enhanced cross-disciplinary teamwork, versatility and synergies. 30.27 Объединение четырех функций надзора, а именно наблюдения, инспекций, оценки и консультирования по вопросам управления, в рамках одного отдела позволит повысить эффективность междисциплинарной совместной работы, ее универсальность и согласованность.
As the nets are hauled in, the benefits of teamwork are revealed. Как только сети вытянуты, становятся видны результаты совместной работы.
Больше примеров...
Коллективную работу (примеров 23)
The further strengthening of internal coordination, including teamwork of the staff, would yield substantial benefits. Неуклонное укрепление внутренней координации, включая коллективную работу сотрудников, должно принести большую пользу.
The spirit of teamwork demonstrated by national partners and United Nations agencies, funds and programmes in identifying confidence-building measures along the Cameroon-Nigeria boundary line is very encouraging. Настрой на коллективную работу, продемонстрированный национальными партнерами и учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций при определении мер укрепления доверия вдоль границы между Камеруном и Нигерией, весьма обнадеживает.
Research on human resources management also reveals the need for organizations to promote teamwork, emphasize empowerment and proactively manage diversity, as well as to focus on staff as clients. Кроме этого, в исследованиях по вопросам управления людскими ресурсами отмечается необходимость того, чтобы организации стимулировали коллективную работу, подчеркивали расширение прав и возможностей и инициативно руководили многообразием, а также сосредотачивали внимание на сотрудниках как на клиентах.
This will strengthen teamwork and a sense of ownership where representatives other than the resident coordinators should chair, according to their specialization and technical know-how, some of these group meetings. Это укрепит коллективную работу и повысит чувство сопричастности в тех случаях, когда другим представителям, помимо координаторов-резидентов, нужно будет председательствовать - в соответствии с их специализацией и техническими знаниями и опытом - на заседаниях некоторых из этих групп;
The recent modernization and decentralization process at the Commission had enhanced mid-level management initiative, flexibility and multidisciplinary teamwork. Проведенный в Комиссии недавно процесс модернизации и децентрализации стимулировал инициативу управленческого звена среднего уровня, увеличил гибкость и активизировал многодисциплинарную коллективную работу.
Больше примеров...
Коллективной работе (примеров 21)
However, projects aimed at underpinning staff networking and supporting interdivisional teamwork are so far progressing slowly. Осуществление же проектов, призванных способствовать кооперации между сотрудниками и коллективной работе разных отделов, идет пока медленно.
All this was made possible through the cooperation, support and, above all, teamwork of all members of the Group. Все это стало возможным благодаря сотрудничеству, поддержке и, главное, коллективной работе всех членов Группы.
Further to the successful adoption by staff of the compact of best practices, a compact team was created to represent all services of the United Nations Office at Nairobi, advance team building and promote teamwork to facilitate and enhance client service. После успешного принятия сотрудниками договора о передовой практике была создана группа по договору для обеспечения представительства всех служб Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, поощрения коллективизма и содействия коллективной работе для упрощения и повышения качества услуг, предоставляемых обслуживаемым подразделениям.
This dictates a radical change in mindset - a change from bureaucratic "turf protection" to teamwork, and from narrow departmentalization to interdepartmental programming. Это требует радикального изменения мышления и перехода от бюрократической защиты своих узких корпоративных интересов к участию в коллективной работе, и от узкой департаментализации до междепартаментского программирования.
The President: If we have had successes, it is because of teamwork. Председатель: Если мы добились успехов, то это произошло благодаря нашей коллективной работе.
Больше примеров...
Коллективная работа (примеров 17)
However, teamwork and the spirit of partnership will reduce and overcome these differences. Между тем коллективная работа и дух партнерства могут позволить нам сократить и преодолеть эти расхождения.
Teamwork is the most critical ingredient for success, whether when brainstorming about new possibilities, when testing new census methodologies, or in times of stress. Коллективная работа - наиболее важный ингредиент успеха, будь то мозговые штурмы для поиска новых возможностей, тестирование новых методологий переписи или периоды большой нагрузки.
This is all about teamwork. Самое главное - коллективная работа.
As a result, there was better cross-organizational collaboration, teamwork and knowledge-sharing. Благодаря этому совершенст-вуются внутриорганизационное сотрудничество, коллективная работа и обмен знаниями.
Training courses for CRC volunteer staff and social workers were provided on project design and fund-raising, management of CRCs, teamwork, income-generation projects, speaking and hearing disabilities, cerebral palsy, mental disabilities, and early intervention. Для добровольцев ОЦР и работников социальной сферы были организованы учебные курсы по следующей тематике: разработка проектов и мобилизация финансовых ресурсов, управление ОЦР, коллективная работа, проекты по организации приносящих доход видов деятельности, дефекты слуха и речи, церебральный паралич, психические расстройства, раннее вмешательство.
Больше примеров...
Командной работы (примеров 20)
So I believe the key to good teamwork is an equal exchange of ideas... Я считаю, что залог хорошей командной работы это равный обмен идеями...
His main topics include: teamwork, values (attitudes towards value) and motivation. Специализируется на темах командной работы, ценностей (ценностных установок) и мотивации.
I appealed to their sense of teamwork and camraderie with a rousing speech that would put Shakespeare to shame. Я воззвал к их чувству командной работы и товарищества с помощью вдохновенной речи, которой позавидовал бы Шескпир.
But that there's no substitute for perseverance and hard work... and teamwork. Но при этом нельзя обойтись без упорства и тяжёлого труда... и без слаженной командной работы.
This is teamwork now, isn't it? Настало время для командной работы, да?
Больше примеров...
Командной работе (примеров 15)
Was that the question on teamwork? Это что ответ на вопрос о командной работе?
She didn't play well with others, found little value in teamwork. Она не хорошо ладила с другими, Не находила смысла в командной работе.
You all forgot the most important thing... teamwork. Вы все забыли о самом главном: командной работе.
Swimming and hiking, and they teach you teamwork and social values. Плавание и туристские походы и они учат нас командной работе и общественным ценностям.
He looked forward to open, transparent discussion by the Committee, based on teamwork, consultation and consensus. Председатель ожидает со стороны Комитета открытой, транспарентной дискуссии, основанной на слаженной командной работе, согласовании и консенсусе.
Больше примеров...
Работа в команде (примеров 17)
It all comes down to one thing, gentlemen... focus... and teamwork and heart! Всё сводится к одной вещи, джентльмены... сосредоточенность... и работа в команде, и сердце!
Our only hope for getting through it - Teamwork. Наша единственная надежда преодолеть все это - работа в команде.
It's called teamwork. Это называется "работа в команде".
Teamwork is what makes us. Работа в команде это то, что нас делает.
Teamwork and communication trainings are highly important - this is the way to enable our employees to be professional partners for our clients. Важными являются работа в команде и тренировки взаимоотношений, таким путём разные сотрудники предприятия могут стать достаточно профессиональными партнёрами для клиентов.
Больше примеров...
Коллективного труда (примеров 13)
Company's economic and technical growth is achieved through teamwork by engineers, technicians, and production and assembly workers. Экономический и технический рост компании достигается при помощи коллективного труда инженеров, техников и рабочих в производстве и монтажах.
Successful implementation of change is also the result of intense teamwork by dedicated and professional census staff. Успешное внедрение изменений является также результатом напряженного коллективного труда энергичных и профессиональных работников, занимающихся проведением переписи.
Follow the principle of teamwork and foster in women a love of manual work and legitimate earning; поощрение принципа коллективного труда и формирование у женщин привычки к физическому труду как законному источнику дохода;
Major changes must be introduced if the Organization is to meet the new challenges it faces, leading to more cooperation with the staff, more collegiality, enhanced trust, improved communications, greater teamwork, and better management at all levels. Необходимо осуществить крупные преобразования для того, чтобы Организация могла решать стоящие перед ней проблемы, что позволит добиться укрепления сотрудничества с персоналом, коллегиальности, доверия, общения, коллективного труда и улучшения управления на всех уровнях.
At the human resources level, capacity-building would particularly focus on professional competencies; performance management; values, ethics and attitudes; communications skills; and interrelationships and teamwork in the workplace. Что касается развития потенциала людских ресурсов, то особое внимание будет уделяться, в частности, профессиональным навыкам; выполнению служебных обязанностей; трудовым качествам, этике и поведению; навыкам общения; и поддержанию взаимоотношений и развитию навыков коллективного труда на рабочих местах.
Больше примеров...
Командную работу (примеров 10)
The group was also praised for its teamwork with unique charms and individuality among the members. Группа также получала похвалу за свою командную работу с уникальными аурами и индивидуальностью среди участниц.
But I appreciate your energy and your teamwork. Ќо € ценю ваш напор и командную работу.
To hell with teamwork or natural justice. К чёрту командную работу и справедливость!
Now, you've been marked on teamwork and athletic prowess and extracurricular activity. Мы оценивали вашу командную работу, спортивные достижения и внепрограммную деятельность.
I really should see some great teamwork. Я хочу увидеть настоящую командную работу.
Больше примеров...
Коллективизм (примеров 12)
This approach also identifies talents, builds cross-organizational relationships, promotes teamwork, keeps the change momentum alive and facilitates a change in working culture. Данный подход позволяет также выявлять имеющиеся таланты, развивает связи и контакты внутри Организации, поощряет коллективизм, поддерживает набранный темп преобразований и способствует формированию новой культуры труда.
To ensure effective and continuous learning at the work place, UNFPA will emphasize the development of coaching as a managerial skill and broaden the availability of self-learning materials on technical and management skills, while also promoting peer assistance, teamwork and knowledge sharing. Для обеспечения успешного и непрерывного обучения без отрыва от работы ЮНФПА будет делать акцент на развитии наставничества как одного из навыков руководства и расширении доступа к материалам для самообучения по техническим дисциплинам и навыкам управления, поощряя при этом взаимопомощь, коллективизм и обмен знаниями.
The strand "People and Culture" includes topics such as values, norms and behaviours, information sharing, performance management for results and teamwork, and communication. Раздел "Люди и культура" охватывает такую тематику, как ценности, нормы и стили поведения, обмен информацией, организация служебной деятельности с ориентацией на результативность, коллективизм и общительность.
No more team spirit, teamwork or simple values... such as solidarity. Они забыли, что такое командный дух, коллективизм или... Взаимовыручка.
The topics pursued through these activities are: shared gender responsibilities; occupational discrimination and economic rights of women; women's self-esteem; gender equity in the world of work; service attitude; decision-making; occupational planning and teamwork. Тематика проводимых мероприятий такова: совместная ответственность мужчин и женщин; дискриминация на рабочих местах и экономические права женщин; самооценка женщин; гендерное равенство и трудовая деятельность; отношение к предлагаемым услугам; принятие решений; перспективы в сфере трудовой деятельности; и работа в команде и коллективизм.
Больше примеров...
Командный дух (примеров 11)
It requires basic human values such as honour, teamwork and tolerance. Он требует соблюдения базовых человеческих ценностей, таких как честь, командный дух и терпимость.
I think what Coach is trying to say is that the key word here is "teamwork." По-моему, тренер хочет сказать, что главное - это командный дух.
organisation, discipline and teamwork. организация, дисциплина и командный дух.
MIG BANK is a dynamic and professionally diverse company that values openness, teamwork and personal initiative as part of its company culture. Компания М I G BANK является динамичной и разнообразной в профессиональном отношении компанией, которая высоко ценит искренность, командный дух и личную инициативность и считает эти качества частью своей корпоративной культуры.
Now we're going to begin... with the three basic principles- organization, discipline and teamwork. Мы начнем с трех основных принципов: организация, дисциплина и командный дух.
Больше примеров...
Сыгранность (примеров 2)
Despite the teamwork of the players, the national team rarely invited them, and even when they were invited, they almost never played together. Несмотря на сыгранность этой пары, в сборную команду их приглашали редко, а когда приглашали, то почти не давали играть вместе.
Lack of acting on the stage, bad teamwork, extremely poor vocals, absence of contact with an audience - all of this by no means applies to Chorna Perlyna who made a furore right after their stage appearance. Неумение держаться на сцене, плохая сыгранность, откровенно плохое пение, отсутствие контакта с залом - всё это никак не относится к группе Чорна Перлина, которая сразу после появления на сцене устроила настоящий фурор.
Больше примеров...
Совместная работа (примеров 3)
Only teamwork of authority, a science and business are capable to resist to the designated destructive tendencies today. Только совместная работа власти, науки и бизнеса способны сегодня противостоять обозначенным деструктивным тенденциям.
Cooperation and Teamwork among states is therefore, vital in addressing successfully the many facets of terrorism that, if left unhampered, pose a very grave risk not only to a country's national security but also to the present world order. Поэтому сотрудничество и совместная работа между государствами имеют жизненно важное значение для проведения успешной работы по многим аспектам терроризма, и если с ним не вести борьбу, то он будет создавать весьма серьезную угрозу не только для национальной безопасности страны, но и также для существующего международного порядка.
In closing, I'd like to convey to the good people of Los Angeles that this renewed sense of mission and teamwork between my office and LAPD should help us all sleep more soundly this holiday season. В заключение хочу заверить жителей Лос-Анджелеса, что переосмысление задач и совместная работа прокуратуры и полиции поможет спать нам на праздники крепче.
Больше примеров...
Коллективный (примеров 8)
Information sharing and teamwork are, inter alia, key elements of the management policy pursued by the Organization. Основными элементами проводимой Организацией политики управления являются, в частности, обмен информацией и коллективный труд.
(e) Initiative, flexibility and multidisciplinary teamwork should be promoted; ё) следует поощрять инициативный, гибкий и многодисциплинарный коллективный подход;
In-kind contributions also support requests from IAEA for United States specialists in various technical fields who are provided at no cost to IAEA to contribute to staff teamwork. Взносы натурой также связаны с удовлетворением просьб МАГАТЭ в направлении специалистов США в различных технических областях, которые безвозмездно направляются в распоряжение МАГАТЭ и вносят вклад в коллективный труд его сотрудников.
The Swiss instructors in charge of this course were impressed by the quality, professional experience and devotion of these candidate inspectors, who have shown a remarkable spirit of teamwork. Швейцарские инструкторы, отвечающие за эти курсы, были впечатлены качественным уровнем, профессиональным опытом и ответственным подходом этих кандидатов в инспекторы, которые продемонстрировали замечательный коллективный подход к работе.
Teamwork was one of the keywords in the 1990s. Коллективный подход к решению проблем являлся весьма популярной практикой в 90-е годы.
Больше примеров...