| Just lots of lads, resourcefulness skills, teamwork. | Много ребят, навыки изобретательности, работа в команде. |
| Planning, dexterity, teamwork, how to cope under pressure. | Планирование, гибкость, работа в команде, как справиться с давлением. |
| Good teamwork means we all win out. | Хорошая работа в команде означает, что мы все в выигрыше |
| It all comes down to one thing, gentlemen... focus... and teamwork and heart! | Всё сводится к одной вещи, джентльмены... сосредоточенность... и работа в команде, и сердце! |
| Our only hope for getting through it - Teamwork. | Наша единственная надежда преодолеть все это - работа в команде. |
| Teamwork is the key to the marine corps machine-gun squad! | Работа в команде - главное в пулеметном подразделении корпуса морпехов! |
| It's called teamwork. | Это называется "работа в команде". |
| A little father-son teamwork. | Небольшая работа в команде между отцом и сыном. |
| You know, Sun Tzu says that teamwork can be very sensual if you... | Сан Тзу сказал, что работа в команде может быть очень чувствительна |
| She combined employment experience and training with life skills they needed, like anger-management and teamwork, and also how to talk to future employers about how their experiences actually demonstrated the lessons that they had learned and their eagerness to learn more. | Она совместила работу с обучением необходимым им жизненным навыкам, таким как контроль гнева и работа в команде, а также общению с будущими работодателями - как рассказать им о том, что их опыт демонстрирует уроки, усвоенные ими из жизни и их желание учиться дальше. |
| Teamwork is what makes us. | Работа в команде это то, что нас делает. |
| Good teamwork (good at organizing people and keeping them involved). | Хорошая работа в команде (могу организовать людей и поддерживать их интерес, могу запланировать параллельную работу с разделением ресурсов). |
| Wonderful actors, wonderful teamwork, months on the road, professionalism. | Замечательные актеры, замечательная работа в команде, самоотверженность... полгода гастролей, профессионализм. |
| It takes more than teamwork and video games to defeat the aliens. | Нужно больше, чем просто работа в команде и видеоигры, чтобы победить пришельцев. |
| The topics pursued through these activities are: shared gender responsibilities; occupational discrimination and economic rights of women; women's self-esteem; gender equity in the world of work; service attitude; decision-making; occupational planning and teamwork. | Тематика проводимых мероприятий такова: совместная ответственность мужчин и женщин; дискриминация на рабочих местах и экономические права женщин; самооценка женщин; гендерное равенство и трудовая деятельность; отношение к предлагаемым услугам; принятие решений; перспективы в сфере трудовой деятельности; и работа в команде и коллективизм. |
| Teamwork and communication trainings are highly important - this is the way to enable our employees to be professional partners for our clients. | Важными являются работа в команде и тренировки взаимоотношений, таким путём разные сотрудники предприятия могут стать достаточно профессиональными партнёрами для клиентов. |
| The organization and operation system of the company are based on an approach conducted by dynamism and teamwork. | Первопринципом создания фирмы и динамики рабочего процесса всегда оставалось понятие "работа в команде". |