Английский - русский
Перевод слова Teach
Вариант перевода Обучить

Примеры в контексте "Teach - Обучить"

Примеры: Teach - Обучить
maybe you should teach your friend something a little less complicated. Может стоит обучить друга чему-то менее трудному.
Said they'd take me on, teach me the trade, give me a good cut. Они обещали взять меня в долю, обучить торгам, хорошо платить.
Ramón could teach you to sign, too. Рэймин может обучить и вас языку жестов
My dream would be if you were to come here and live with me so I could teach you. Я мечтаю о том, чтобы ты переехала сюда и жила бы здесь, со мной, а я бы смог обучить тебя.
But they won't take me unless I can talk more genteel. He said 'e could teach me. Но меня не берут, потому как я говорю неприлично, а он обещал обучить.
Gus and Mike take Jesse on a trip to Mexico to have him teach Walt's formula to the cartel's chemists. Гус и Майк берут Пинкмана в Мексику, якобы обучить химиков картеля формуле Уолта.
I couldn't teach you everything, and you wouldn't even let me. Я не могу обучить тебя всему и ты даже не позволишь это сделать.
Precious Master, can you teach me this way? Драгоценный Учитель, можешь ли ты обучить меня этому пути?
But how much can a video game really teach you? Но насколько хорошо игра может обучить?
Comrade Lee OK Sun, all the skills that you know... teach them to Comrade Han Myeong Wol. А пока товарищ И Ок Сун должна обучить товарища Хан Мён Воль всему, что знает.
He knows the show, he sings like a nightingale, and he has a certain theatrical madness in his eyes you cannot teach. Он знает спектакль, поет как соловей, и в его глазах есть некое театральное безумство, которому невозможно обучить.
In Australia, they find you a job and teach you English for free В Австралии тебе могут найти работу и обучить английскому задаром
Remember how you said you could teach me a few things? Помнишь, ты говорил, что можешь обучить меня паре вещей?
And after nine years in captivity, that is the single greatest lesson I can teach you about surviving in the wild. И после девяти лет в плену это единственный величайший урок, которому я тебя могу обучить: как выживать в этих диких условиях.
We have repositories of knowledge that can teach us to do anything we have done before. У нас есть запасы знаний, чтобы обучить всему, что мы знали раньше.
The Agency also runs the "Work for Public Benefit" programme, which provides six-month temporary jobs for unemployed people in order to facilitate their entry into the job market, teach them skills and provide them with consistent income. Агентство также осуществляет программу "Труд для всеобщего блага", в рамках которой безработные трудоустраиваются на временную шестимесячную работу, чтобы облегчить им выход на рынок труда, обучить их соответствующим навыкам и обеспечить им постоянный доход.
Here at Generations, through repetition, patience, so much patience, hand-holding, gentle cajoling and coupon reinforcement, we prove that you can teach an old dog new tricks. Здесь в "Поколенях", с помощью репетиций, терпения, большого запаса терпения, держания за руки, подлизывания и положительного подкрепления купонами, мы доказываем, что старую собаку можно обучить новым трюкам.
Why don't you teach him diesel mechanics or karate or something like that? Почему не обучить его механике, карате или ещё чему-то?
Ms. Pascal (Saint Lucia), replying to the question regarding the retraining of women who had worked in the banana industry, said that the Government had embarked on a national adult education campaign to improve literacy and teach rural persons new skills. Г-жа Паскаль (Сент-Люсия), отвечая на вопрос о переподготовке женщин, работавших в банановой отрасли, говорит, что правительство начало национальную образовательную кампанию для взрослых с целью повысить грамотность и обучить сельских жителей новым профессиям.
And what do you suggest, that we teach them braille? А ты что предлагаешь, обучить их шрифту Брайля?
I mean, he's not like he'll see me coming, and then I'll have Wells teach me. Ну, так, чтобы он меня не заметил, а потом попрошу Уэллса меня обучить.
Teach him the household regulations one more time! Обучить его нашим домашним правилам ещё раз!
You should teach Gisbourne hospitality. Вам следовало бы, обучить Гисборна гостеприимности.
I will teach him. Я берусь его обучить.
I could teach you. Я могла бы тебя обучить