Английский - русский
Перевод слова Tails
Вариант перевода Хвосты

Примеры в контексте "Tails - Хвосты"

Примеры: Tails - Хвосты
However, in 1972, renowned astronomer Alar Toomre proved that it was indeed tidal forces that were responsible for the tails. Тем не менее, в 1972 году известный астроном Алар Тоомре доказал, что хвосты образуются именно под действием приливных сил.
Nearby worlds of ice evaporate and form long, comet-like tails driven back by the stellar winds. Близлежащие ледяные миры испаряются и формируют длинные, как у комет хвосты, отбрасываемые звездным ветром.
Dogisia (ドギーシュア, Dogīshua) Another alien race similar to the Catians, except they have dog ears and tails. Догисианцы (от англ. «dog» - собака) - раса инопланетных существ, похожих на кэтианцев, с тем исключением, что их хвосты и уши - собачьи.
If, during the period under consideration, Cuba had been able to place its sales of lobster tails and marine prawns on the United States market, it would have saved 401,500 dollars in tariffs alone. Если бы за отчетный период Куба имела возможность поставлять на американский рынок хвосты омаров и крупную морскую креветку, экономия лишь на таможенных платежах составила бы 401500 долл. США.
They have strikingly graduated tails, and are among the few cuckoos of the Americas that are brood parasites (the only other is the striped cuckoo). Для них характерны сильно ступенчатые хвосты, и они являются одними из немногих гнездовыми паразитами среди кукушек в Южной Америке (единственный другой пример это четырёхкрылая кукушка).
In a UFC 4 qualifying match, competitors Jason Fairn and Guy Mezger agreed not to pull hair-as they both wore pony tails tied back for the match. Например, в квалификационном раунде турнира UFC 5, участники Джейсон Фэйрн и Гай Мезгер перед боем договорились не дёргать друг друга за волосы и оба затянули причёски в хвосты.
The visitors of shows ask very often if the tails are bobbed. На выставках пока ещё часто задают вопрос - не купируют ли бобтейлам хвосты?
Well, let me count the ways... the cold, wet nose, those scratchy mysterious pads on their feet, the brown gums, and the gross wild-rice toenails, and the spastic wagging tails knocking over glasses of wine. Ну, давай посчитаем... холодный, мокрый нос, эти шершавые непонятные подушечки на ногах, коричневые дёсны, и огромные острые когти, и виляющие хвосты, которые опрокидывают бокалы с вином.
Boris Vorontsov-Velyaminov argued that the tails were too thin and too long (sometimes as large as 100,000 parsecs) to have been produced by gravity alone, as gravity should instead produce broad distortions. Борис Воронцов-Вельяминов утверждал, что хвосты бывают слишком тонкими и слишком длинными (иногда до 100000 пк), чтобы они могли образоваться только действием приливных сил.
Tidal bridges are typically harder to distinguish than tidal tails: in the first instance, the bridge may be absorbed by the passing galaxy or the resulting merged galaxy, making it visible for a shorter duration than a typical large tail. Приливные мосты сложнее обнаружить, чем приливные хвосты: мосты могут поглощаться пролетающей галактикой или результатом слияния галактик, вследствие чего мост виден в течение меньшего времени, чем крупный приливной хвост.
So, then, the next part was me just trying to sketch out the choreography, seeing how it would work with their tails, and bringing squirrelness into a human dance. И затем я стала делать наброски их хореографии, думая, как будут выглядеть их хвосты, и пытаясь представить, как бы танцевали белки.
I hope, I hope I didn't make a mistake... by letting him order... because I don't speak Thai so good... and we might have wound up eating puppy-dog tails. Надеюсь-надеюсь-надеюсь, что не совершил ошибку, позволив выбирать ему, ведь в тайском я не силён, как бы нам не пришлось есть собачьи хвосты.
Wild boar front teeth, upper and lower wild boar tusks, foxes' paws and red foxes' tails. Передние зубы дикого кабана, клыки дикого кабана (трубки и сабли), лапки лисы и хвосты рыжей лисы.
As the comet approached the Sun, it continued to brighten, shining at 2nd magnitude in February, and showing a growing pair of tails, the blue gas tail pointing straight away from the Sun and the yellowish dust tail curving away along its orbit. Приближаясь к Солнцу, комета Хейла - Боппа становилась всё ярче: в феврале она достигла 2-й величины, и уже можно было различить её хвосты - голубоватый ионный, направленный в противоположную от Солнца сторону, и желтоватого оттенка пылевой, изогнутый по орбите кометы.
It will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other Вероятно, уже скоро мы поймем, почему их хвосты иногда направляются в одну сторону, а иногда - в другую
How about a hoi-hoi dance to check my tails? Сделаем Хой! Хой! на месте ли хвосты.
When the pilots of the 332nd Fighter Group painted the tails of their P-47s red, the nickname "Red Tails" was coined. Когда пилоты 332-й группы покрасили хвосты своих P-47 в красный цвет, они получили прозвище «Красные хвосты».
They've attacked from the east, west and south and run away each time with their tails between their legs. Они атаковали с востока, запада и юга и каждый раз бежали, поджав хвосты.
Have you been losing your tails? Твои хвосты продолжают исчезать? сколько осталось хвостов?
Since when have Englishmen feared Gaels and Celts and run from warfare with their tails between their legs? С каких пор англичане так боятся кельтов, что бегут с поля брани, поджав хвосты?
The 'product' and 'tails' UF6 gaseous streams flowing from exit points are passed by way of cascade header pipework to either cold traps or to compression stations where the UF6 gas is liquefied prior to onward transfer into suitable containers for transportation or storage. «Продукт» и «хвосты» UF6, поступающие из выходных точек в виде газообразных потоков, проходят через систему коллекторных трубопроводов каскада либо к холодным ловушкам, либо к компрессорным станциям, где газообразный поток UF6 сжижается и затем помещается в соответствующие контейнеры для транспортировки или хранения.
Tails arcing toward the door. Хвосты в сторону двери.
Tails don't grow back. Хвосты не отрастают заново.
Tails don't grow back. Хвосты действительно не отрастают.
ASH: It'll grow back, won't it? -Tails don't grow back. Он отрастет, правда? - Хвосты не восстанавливаются.