Their tails were relatively stiff and probably used for balance. |
Их хвосты были относительно жёсткими и, вероятно, использовались для баланса. |
Some have tails, some don't. |
У некоторых есть хвосты, у других - нет. |
Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails. |
Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание их шей, рожки, или хвосты. |
Think about lizard tails that move around even after they're cut off. |
Взять к примеру хвосты ящериц, которые двигаются даже после того, как они отвалились. |
Ragged bits of scalp trailing their tails of hair like comets. |
Оборванные куски... волосы которых неслись за ними, как хвосты комет. |
He's not even bothering to throw our tails anymore. |
Он даже больше не старается сбрасывать наши хвосты. |
His tails might have seen me. |
Его хвосты, возможно, видели меня. |
Promote what you ask us, daily change, and evolve to dress in tails and implemented a modern image. |
Содействовать тому, что вы попросите нас, ежедневные изменения и развиваться, чтобы одеваться в хвосты и реализовали современный образ. |
These molecules contain cytoplasmic tails which interact with scaffolding proteins via their PDZ domains to stabilize newly formed CNS synapses. |
Эти молекулы содержат цитоплазматические хвосты, которые взаимодействуют с каркасными белками через их PDZ-домены, стабилизируя новообразованные в ЦНС синапсы. |
Our tails are unique, they aren't cut at the waist but made in a single piece of fabric. |
Наша хвосты являются уникальными, они не резать на талии, но сделаны в одном кусок ткани. |
Here only processed so-called tails - waste products of mountain manufacture. |
Здесь только перерабатывали так называемые хвосты - отходы горного производства. |
Advertising content you ask us, changing every day, in costume will evolve tails introduced a modern image. |
Рекламное содержание не спрашивайте нас меняется каждый день, в костюме будет развиваться хвосты представил современный образ. |
Many young crotalines have brightly coloured tails that contrast dramatically with the rest of their bodies. |
Многие молодые змеи имеют ярко окрашенные хвосты, которые резко контрастируют с остальным телом. |
It's the wings and the tails you really want. |
Нет, всегда цельтесь в крылья и хвосты. |
The tails have separated but the heads are intact. |
Хвосты отделились, но головки остались неповреждёнными. |
Catherine, I sure hope we're not chasing our tails here. |
Кэтрин, надеюсь, мы не ловим свои хвосты. |
Comets have tails that are incredibly visible reminders of atmospheric escape. |
У комет бывают хвосты, служащие ярким напоминанием об утечке атмосферы. |
All of the galaxies have features such as tidal tails and tidal bridges that have formed through gravitational interaction. |
У всех объектов есть такие характеристики, как мосты и хвосты, появившиеся в результате гравитационного взаимодействия. |
Frogs and snails and puppy dog tails. |
Лягушки, улитки, щенячьи хвосты... |
Then keep your tails with you or something! |
Ну так покажи свои хвосты или чего там у тебя. |
I've added on little blue tails behind Sudan, Libya, China, India, Bangladesh. |
Я добавил голубые «хвосты» позади Судана, Ливии, Китая, Индии, Бангладеш. |
Their tails are fixed in place underneath hammers. |
Их хвосты расположены в местах под молоточками. |
Since you drew the tails, I wont let you die. |
Ты нарисовал мне хвосты, и я не дам тебе погибнуть. |
We cut the females' tails and sell them by mail. |
Мы состригли у самок хвосты и продали их по почте. |
"Do animals use their tails when they climb up walls?" |
"Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?" |