| Our kids will have tails, and our kids will be call... | И у наших детей тоже будут хвосты... |
| Why don't you get your tails and come take away my husband? | Давай, ты съешь моего мужа, а я верну тебе хвосты? |
| Aigoo, she could come out with all her tails and get my husband. | Давай, ты съешь моего мужа, а я верну тебе хвосты? |
| (Radio) In a world where the tails stop wagging, sticks don't get fetched and chew toys stay dry, | (Радио) В мире, где хвосты не виляют, палки не приносятся и жевательные игрушки остаются сухими, |
| Monkeys usually have tails. | У обезьян, как правило, хвосты. |
| Apparently monkeys have tails. | У обезьян вроде бы есть хвосты. |
| Because they had tails though. | Потому что они были хвосты, однако. |
| And you can also have active tails. | А существуют и активные хвосты. |
| Or three foot lizard tails. | Или хвосты ящерицы в три фута. |
| Make them chase their tails. | Заставим их прижать хвосты. |
| The tails are like... | Эти хвосты прямо как... |
| OK, I'll give you your tails. | Я дам тебе хвосты. |
| Do you think my tails will change shape? | если все хвосты исчезнут? |
| My tails might catch fire. | что хвосты сейчас загорятся! |
| Here come the red tails! | К нам летят красные хвосты! |
| Brocade tuxedos, long damask jackets, Jacquard tails, brocade tails and capes. | Парча смокинги, длинные куртки дамаск, жаккард хвосты, парча хвосты и мысов. |
| These bacterial poly(A) tails are about 30 nucleotides long. | Такие бактериальные поли(А)-хвосты имеют длину около 30 нуклеотидов. |
| Most have relatively short tails and large heads. | Большинство видов имеют сравнительно длинные хвосты и крупные головы. |
| This raised the question of possible distortions that could arise in cases where distributions were skewed or had long tails. | В связи с этим возник вопрос о возможных искажениях, которые могут возникнуть в тех случаях, когда распределение ассиметрично или имеет длинные «хвосты». |
| Then you should wear the tails. | Ну так покажи свои хвосты или чего там у тебя. |
| And when the moon comes out, show me your tails. | А когда взойдёт Луна, будь любезна предъявить свои хвосты. |
| We said, "Well, what do tails do?" | Мы сказали: "Ладно, а для чего же нужны хвосты?" |
| People started breeding rats for the tails, and that charming little country ended up with more rats than it started with. | Люди стали разводить крыс, чтобы приносить хвосты. и в итоге в этой прекрасной стране крыс больше, чем было изначально. |
| Young males develop blue tail feathers and darker bills by late summer or autumn (following a spring or summer breeding season), while young females develop light blue tails. | К концу лета или осени (после весеннего и летнего сезона размножения) у молодых самцов развиваются голубое хвостовое оперение и тёмные клювы, в то время как у молодых самок - светло-синие хвосты. |
| Only special people have tails | Только у особенных людей бывают хвосты. |