Английский - русский
Перевод слова Tails

Перевод tails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвосты (примеров 127)
For a continuous process, a reflux system is necessary to release the uranium from the adsorbent back into the liquid flow so that 'products' and 'tails' can be collected. Для поддержания непрерывности процесса необходима система рефлюкса в целях высвобождения урана из адсорбента обратно в жидкий поток, с тем чтобы можно было собрать «продукт» и «хвосты».
And when the moon comes out, show me your tails. А когда взойдёт Луна, будь любезна предъявить свои хвосты.
I hope, I hope I didn't make a mistake... by letting him order... because I don't speak Thai so good... and we might have wound up eating puppy-dog tails. Надеюсь-надеюсь-надеюсь, что не совершил ошибку, позволив выбирать ему, ведь в тайском я не силён, как бы нам не пришлось есть собачьи хвосты.
It will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other Вероятно, уже скоро мы поймем, почему их хвосты иногда направляются в одну сторону, а иногда - в другую
They're running south... with their tails between their legs. Убегают на юг поджав хвосты.
Больше примеров...
Решка (примеров 83)
Al my feelings, head or tails Мне всё равно - орёл или решка.
Tails... you come with me and we'll get wed at Dover as soon as you like. Решка - ты пойдешь со мной и мы поженимся в Дувре как только захочешь.
Tails is The Feminists. Решка - это Феминистки.
"Dude you win, tails I lose." Орел - ты выиграл, решка - я проиграла.
You flip them up in the air and you bet on whether you get two heads, two tails or a head and a tail. Подбрасываешь их в воздух и ставишь на то, выпадет ли два орла, две решки, орёл и решка.
Больше примеров...
Хвостами (примеров 43)
I never told you this part, but all Changs are born with tails. Я не говорил об этом, но все Ченги рождаются с хвостами.
In their view, any grouping of avialans with long tails must exclude some of their descendants-making Sauriurae a paraphyletic and, thus, an invalid group under current systems of phylogenetic nomenclature. По их мнению, любая группа птиц с длинными хвостами должна исключать некоторых своих потомков, что делает Sauriurae парафилетической и, следовательно, недопустимой группой в современных системах филогенетической номенклатуры.
As a dog with two tails. Как собака с двумя хвостами.
You heard that occasionally children are born with tails, and it's because it's an ancestral characteristic. Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
That Indian picture, The Elephant with Two Tails. Та индийская картина, "Слон с Двумя Хвостами".
Больше примеров...
Хвостов (примеров 46)
Especially designed or prepared cylindrical or rectangular vessels for containing the uranium metal vapor source, the electron beam gun and the 'product' and 'tails' collectors. Специально предназначенные или подготовленные цилиндрические или прямоугольные камеры для помещения в них источника паров металлического урана, электронно-лучевой пушки и коллекторов «продукта» и «хвостов».
No tails or anything? Никаких хвостов, ничего?
Fossey lists 16 ligatures, but most are formed by the interaction of swash tails. Фоссе даёт список из 16 лигатур, но большая их часть образована соединением «хвостов» букв.
When it comes to boys, that "snips and snails and puppy dogs' tails" thing is pretty accurate. Если подумать из чего состоят мальчишки, то "из улиток, лоскутков, из щенячьих из хвостов" представляется довольно точным.
And the same goes for the tails. И то же самое касается хвостов.
Больше примеров...
Хвост (примеров 35)
Rabbits have long ears and short tails. У кроликов длинные уши и короткий хвост.
But like peacocks spreading their tails, such displays, whilst feeding self-esteem, also risk attracting the attention of predators. Но подобно павлинам, раскрывающим свой хвост, подобные выставки, кроме удовлетворения своего эго, также рискуют привлечь внимание хищников.
These sheep are generally small and have characteristic short "fluke-shaped" tails, broad at the base and tapering to a hair-covered tip. Эти овцы, как правило, невелики и имеют «сплющенный» хвост, широкий в основании и сужающийся к концу.
Chacoan peccaries differ from other peccary species by having longer ears, snouts, and tails. Чакский пекари отличается от других видов пекари тем, что имеет более длинные уши, нос и хвост.
Snips and snails and puppy dogs' tails. Мышиный хвост, сердце жабы и пара тараканчиков.
Больше примеров...
Хвостики (примеров 8)
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs. Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме.
Now turn your fishy tails around... and swim straight on through to Sydney! Теперь поверните ваши хвостики обратно... и плывите прямо до Сиднея!
Gilligan also felt that "tails were just funnier" and that the wings would be harder to add in post-production. Кроме того, Гиллиган посчитал, что хвостики будут «в принципе смешнее» смотреться на экране, а крылья, помимо прочего, будет значительно сложнее создать в пост-производственный период.
They succeeded, but were caught stealing by the farmer's wife, who cut off their tails with a carving knife. Они все бегут за женой фермера, Которая отрезала им хвостики разделочным ножом.
Those little tails and pink legs were so attractive Все эти веселые хвостики, розовые окорока превратились в паштет.
Больше примеров...
Хвостом (примеров 15)
In the water, American alligators swim like fish, moving their pelvic regions and tails from side to side. В воде аллигаторы плавают как рыбы, двигая своей тазовой областью и хвостом из стороны в сторону.
Soldiers wag their tails and come to me. Солдаты бегут ко мне, виляя хвостом.
Come on, wag your tails and yelp all you want Давай, виляй хвостом и скули.
When flying they use a flap and glide style that resembles that of sparrowhawks (especially the shikra) and flying upwards and landing on a perch they shake their tails from side to side. В полёте они перемежают взмахи крыльями и парение, что напоминает манеру полёта мелких ястребов (особенно туркестанского тювика) и при взлёте и посадке на присаду они взмахивают хвостом из стороны в сторону.
And someone got to her while we're chasing our tails? И кто-то доберется до нее, пока мы тут за своим хвостом гоняемся?
Больше примеров...
Решки (примеров 11)
You can't spin for tails, mate. Ты не можешь ставить на решки.
With the third season there is another tradition: on the official page of the eagle and tails. С третьего сезона появилась ещё одна традиция: на официальной странице «Орла и решки.
Consider two model classes: The first is a code that represents outcomes with a 0 for heads or a 1 for tails. Рассмотрим два класса моделей: Первая является кодом, в который записывается 0 для орла и 1 для решки.
Anyone betting on tails? Кто-нибудь ставит на решки?
A coin is flipped 1000 times, and the numbers of heads and tails are recorded. Монета бросается 1000 раз и число выпадения орла или решки записывается.
Больше примеров...
Хвоста (примеров 18)
They've got two tails and a drill bit for a head. У них два хвоста и дрель со сверлом на голове.
There are actually two tails. На самом деле, у них два хвоста.
With its powerful tails, it could smash mountains and create tidal waves. Под ударами его хвоста рушились горы, из-за которых вспыхивали цунами.
This dwarf spheroidal galaxy appears to be tidally disrupted by the Milky Way Galaxy, which it orbits, and has two stellar tails that cross over to form a cross. Эта карликовая сфероидальная галактика, возможно, разорвана приливными силами галактики Млечный Путь, вокруг которой она обращается, и имеет два звёздных хвоста, которые пересекаются, образуя крест.
The fox in the drawing has no tails. Видишь, у лисы не нарисовано ни одного хвоста?
Больше примеров...
Хвостах (примеров 6)
Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах.
Pod thinks about people, tails and all the other weird things that have happened to him here. Бод думает о людях, хвостах и всех странных вещах, которые случились с ним здесь.
Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски.
You guys are thinking about antlers and tails, aren't you? Ребят, вы думаете о своих рогах и хвостах, да?
It's tails, pure and simple. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Больше примеров...
Фрак (примеров 10)
And make sure he packs my white tie and tails. И проследите, чтобы он упаковал белый галстук и фрак.
But do you see me wearing tails and a top hat? Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
Tails, that's ridiculous! Фрак, это смешно.
The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails. Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Решек (примеров 8)
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Lemma: It is possible to flip three coins so that the number of tails is at least 2. Лемма: Можно открыть (скрытые) три монеты так, что число решек будет не меньше 2.
(In the example above, Q is the number of tails, which should be at least the threshold 1.5. (В примере выше Q равно числу решек, и это значение должно быть не меньше порога 1,5.
When you look at DNA, there's a sequence of not two things - heads and tails - but four letters - As, Gs, Cs and Ts. Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - А, G, C и Т.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Больше примеров...
Фраке (примеров 3)
Look at Eli Gold in tails. Только посмотрите на Илая Голда во фраке.
I'm sorry about your tails. Сожалею о твоем фраке.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Хвостиками (примеров 3)
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
You know these four other babies that were born around here with tails? А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового.
Больше примеров...
Тейлс (примеров 21)
We must stop him at any cost! Roger! Sonic. Tails, Sonic just disappeared. Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез.
It's been a long time, hasn't it, Sonic, Tails. Давно не виделись, не так ли, Соник, Тейлс.
Tails, Sonic just disappeared. Тейлс, Соник только что исчез.
We're almost out of here! Tails! Tails, are you all right? I'm fine, but I'm worried about that tornado! Мы почти на месте! Эй, Тейлс! Тейлс, ты цел?
Tails, it's you! А, это ты, Тейлс?
Больше примеров...