Английский - русский
Перевод слова Tails

Перевод tails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвосты (примеров 127)
We could also pull each other's tails off and grill them; they'll just grow back. А еще мы можем оторвать друг другу хвосты и поджарить их, они ведь опять отрастут.
For a continuous process, a reflux system is necessary to release the uranium from the adsorbent back into the liquid flow so that 'products' and 'tails' can be collected. Для поддержания непрерывности процесса необходима система рефлюкса в целях высвобождения урана из адсорбента обратно в жидкий поток, с тем чтобы можно было собрать «продукт» и «хвосты».
The tails are like... Эти хвосты прямо как...
I tought I'd have to scare you. so that you would draw the tails. Я решила, что напугаю тебя и заставлю нарисовать хвосты.
They have strikingly graduated tails, and are among the few cuckoos of the Americas that are brood parasites (the only other is the striped cuckoo). Для них характерны сильно ступенчатые хвосты, и они являются одними из немногих гнездовыми паразитами среди кукушек в Южной Америке (единственный другой пример это четырёхкрылая кукушка).
Больше примеров...
Решка (примеров 83)
You get three heads in a row, odds are the next one will be tails. Если у тебя было три орла подряд, значит теперь будет решка.
Then Lee Sin is naturally tails. Тогда Ли Сину остаётся решка.
You heard me. Heads we stay together, tails we break up. Решка - останемся вместе, орел - разойдемся.
Just like the bet. I told myself that if the coin toss was tails, I'd date you. Как я и загадал... что если выпадет решка - приглашу тебя на свидание.
Heads, you'll pay. Tails, I'll pay. Решка - идешь ты, орел - я.
Больше примеров...
Хвостами (примеров 43)
You tell your Susan she'll be as right as a cat with two tails. Скажите вашей Сьюзен, что она будет здорова, как кошка с двумя хвостами.
Vestigial tails don't interest you? Тебя не интересуют младенцы с хвостами?
The Russian Heavy Draft is usually short and muscular, with thick manes and tails and legs that are lightly feathered. Русские тяжеловозы обычно невысоки и мускулисты, с густыми гривами и хвостами, с небольшой оброслостью ног.
If any girl dumps a boy, 10 guys will be standing in the queue wagging their tails like dog. Если девченка бросит парня... выстроится очередь из 10 парней, виляющих хвостами как собаки.
You heard that occasionally children are born with tails, and it's because it's an ancestral characteristic. Активизация атавизма это вот что. Атавизм - это признак, присутствовавший у наших предков, но впоследствии переставший проявляться Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
Больше примеров...
Хвостов (примеров 46)
And the same goes for the tails. И то же самое касается хвостов.
Chung Dam Dong Nine Tails! Cheers! За "Девять хвостов Чён Дам Дон"!
No tails or anything? Никаких хвостов, ничего?
They had no tails nor... Хвостов их не видать...
Another method was to compress the tails of a distribution. Другим методом является компрессия «хвостов» распределения.
Больше примеров...
Хвост (примеров 35)
Rabbits have long ears and short tails. У кроликов длинные уши и короткий хвост.
Two coincidences in a row like this may be unlikely but it's still easier to believe than twitchy tails that predict the future. Два таких совпадения подряд может и маловероятны, но в это проще поверить, чем в дергающийся хвост, который предсказывает будущее.
Do you pull each other's tails? Дёрнете друг другу хвост?
Roido眼鏡adding a top hat accented with a full dress tails and also this society, compiled in style. Roido 眼镜 акценты в дополнение к примерно в вечернем платье в хвост и цилиндре в этом обществе, мы в стиле.
On the surface of the segments or the beads, individual diamond crystals are exposed which are supported by trailing "bond tails". На поверхности сегмента раскрыты алмазы, каждый из которых поддерживается связкой (хвост связки).
Больше примеров...
Хвостики (примеров 8)
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs. Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме.
Now turn your fishy tails around... and swim straight on through to Sydney! Теперь поверните ваши хвостики обратно... и плывите прямо до Сиднея!
We had a whole business plan, Tops and Tails. У нас был отличный бизнес-проект. Топики и хвостики.
Tops and Tails dot com. Топики и Хвостики точка сом.
Those little tails and pink legs were so attractive Все эти веселые хвостики, розовые окорока превратились в паштет.
Больше примеров...
Хвостом (примеров 15)
But they use their tails a lot, especially in rut. Они часто машут хвостом, особенно в брачный сезон.
In the water, American alligators swim like fish, moving their pelvic regions and tails from side to side. В воде аллигаторы плавают как рыбы, двигая своей тазовой областью и хвостом из стороны в сторону.
When at rest, their tails are a notable difference as per above, and in the water they often swim very deep-set. В спокойном состоянии хорошо отличаются уже упоминавшимся поднятым хвостом, в воде часто плавают очень глубоко посаженными.
When flying they use a flap and glide style that resembles that of sparrowhawks (especially the shikra) and flying upwards and landing on a perch they shake their tails from side to side. В полёте они перемежают взмахи крыльями и парение, что напоминает манеру полёта мелких ястребов (особенно туркестанского тювика) и при взлёте и посадке на присаду они взмахивают хвостом из стороны в сторону.
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.
Больше примеров...
Решки (примеров 11)
Say that we observe 510 heads and 490 tails. Скажем, мы наблюдаем 510 выпадений орла и 490 выпадений решки.
With the third season there is another tradition: on the official page of the eagle and tails. С третьего сезона появилась ещё одна традиция: на официальной странице «Орла и решки.
Consider two model classes: The first is a code that represents outcomes with a 0 for heads or a 1 for tails. Рассмотрим два класса моделей: Первая является кодом, в который записывается 0 для орла и 1 для решки.
Tails, two tails. Решки! Две решки!
A coin is flipped 1000 times, and the numbers of heads and tails are recorded. Монета бросается 1000 раз и число выпадения орла или решки записывается.
Больше примеров...
Хвоста (примеров 18)
I don't have any tails. У меня нет хвоста.
This dwarf spheroidal galaxy appears to be tidally disrupted by the Milky Way Galaxy, which it orbits, and has two stellar tails that cross over to form a cross. Эта карликовая сфероидальная галактика, возможно, разорвана приливными силами галактики Млечный Путь, вокруг которой она обращается, и имеет два звёздных хвоста, которые пересекаются, образуя крест.
Otherwise we'd chase flies away with our tails А то бы охотились за тем, что у нас прямо из-под хвоста валится
Even though that's The Gumiho, there are no tails. Говорите, что это Кумихо, но я не вижу ни одного хвоста!
Originally, she had all nine tails. Говорите, что это Кумихо, но я не вижу ни одного хвоста!
Больше примеров...
Хвостах (примеров 6)
Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах.
This is consistent with previous observations of crystalline silicates both in cometary tails and in circumstellar disks at large distances from the star. Это согласуется с предыдущими наблюдениями кристаллических силикатов как в кометных хвостах, так и в околозвездных дисках на больших расстояниях от Солнца.
Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски.
You guys are thinking about antlers and tails, aren't you? Ребят, вы думаете о своих рогах и хвостах, да?
It's tails, pure and simple. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Больше примеров...
Фрак (примеров 10)
And make sure he packs my white tie and tails. И проследите, чтобы он упаковал белый галстук и фрак.
But do you see me wearing tails and a top hat? Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
Tails, that's ridiculous! Фрак, это смешно.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
He was right to invest in those tails, wasn't he? Он не зря потратился на этот фрак, так ведь?
Больше примеров...
Решек (примеров 8)
Lemma: It is possible to flip three coins so that the number of tails is at least 2. Лемма: Можно открыть (скрытые) три монеты так, что число решек будет не меньше 2.
(In the example above, Q is the number of tails, which should be at least the threshold 1.5. (В примере выше Q равно числу решек, и это значение должно быть не меньше порога 1,5.
When you look at DNA, there's a sequence of not two things - heads and tails - but four letters - As, Gs, Cs and Ts. Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - А, G, C и Т.
Although the proportion of heads (and tails) approaches 1/2, almost surely the absolute difference in the number of heads and tails will become large as the number of flips becomes large. Хотя доля орлов (и решек) стремится к 1/ 2 {\displaystyle 1/2}, почти наверное модуль разности количества орлов и решек станет большим, когда число бросков будет неограниченно возрастать.
Since the number of tails is an integer, in such an outcome there are at least 2 tails. Поскольку число решек является целым числом, в таком решении имеется по меньшей мере 2 решки.
Больше примеров...
Фраке (примеров 3)
Look at Eli Gold in tails. Только посмотрите на Илая Голда во фраке.
I'm sorry about your tails. Сожалею о твоем фраке.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Хвостиками (примеров 3)
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
You know these four other babies that were born around here with tails? А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового.
Больше примеров...
Тейлс (примеров 21)
We must stop him at any cost! Roger! Sonic. Tails, Sonic just disappeared. Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез.
Tails, do you really trust that weird, little gadget that Eggman gave you? Тейлс, ты действительно доверяешь этой странной штуке, которую тебе дал Роботник?
Old man, where are you? Tails, is that you? Я сзади, Тейлс? Вы быстро вернулись!
Tails, it should be apparent to you. Тейлс, тебе то это должно быть в первую очередь понятно!
I guess Tails is still just a little kid. Тейлс как ребёнок, которому дали новую игрушку.
Больше примеров...