| Catherine, I sure hope we're not chasing our tails here. | Кэтрин, надеюсь, мы не ловим свои хвосты. |
| For sun-basking and feeding (insects and other arthropods, also smaller lizards) they move on branches using their prehensile tails as balancing organs. | Вслед за солнцем и пищей (насекомые и другие членистоногие, а также более мелкие ящерицы) они передвигаются по ветвям, используя свои цепкие хвосты как органы равновесия. |
| He is always tying the monkeys' tails together and yelling, "Tiger is gone," when, in fact, tiger is there. | Он всегда связывает хвосты обезьян вместе и кричит: "Тигр ушел", когда на самом деле тигр здесь. |
| Show me your tails. | Хочу увидеть твои хвосты! |
| Muscular tails strike with the power of sledgehammers. | Мускулистые хвосты бьют, как кувалды. |
| Sure. Tails, I turn left. Heads, I turn right. | Решка - еду влево, орел - еду вправо. |
| Jordan, y'want heads, or tails? | Джордан, орёл или решка? |
| I'm tails, and you're heads. | Я орел, а ты решка. |
| It's not always going to be tails. | Тебе не всегда будет выпадать решка. |
| You decide heads means good and tails means bad. | Хорошо когда выпадает "орел" и плохо если "решка". |
| Mammals living deep inside a stalactites cave, wag their tails and rub their heads. | Млекопитающие обитают глубоко внутри пещер со сталактитами, машут своими хвостами и трутся своими головами. |
| He named it Ornithocephalus longicaudus, meaning "long tail", to differentiate it from the specimens with short tails (the true specimens of Pterodactylus). | Он назвал его Ornithocephalus longicaudus, что означает «длинный хвост», чтобы отличать его от образцов с короткими хвостами (настоящих птеродактилей). |
| When the discs start to get close to each other They'll throw off long streamers of stars So-called "tidal tails." | Когда диски приблизятся ближе друг к другу, будут образовываться долгие потоки звезд, называемые "приливными хвостами". |
| Stealing, like, cases of lobster tails. | Воровство, как, банки с хвостами лобстеров. |
| To spread their tails and dance? | Чтобы они своими хвостами размахивали? |
| And the same goes for the tails. | И то же самое касается хвостов. |
| Mummys don't have tails. | У мумий не бывает хвостов! |
| Most recently learned helplessness has been studied in rhesus macaques using inescapable shock, evoked through stress situations like forced swimming, behavioral despair tasks, tails suspension and pinch induced catalepsy; situations that render the monkey incapable of controlling the environment. | В последнее время выученная беспомощность изучалась у макак резуса с использованием неизбежного шока, вызванного стрессовыми ситуациями, такими как принудительное плавание, поведенческие задачи отчаяния, подвешивание хвостов и вызванная зажатием каталепсия; ситуации, которые делают обезьяну неспособной контролировать окружающую среду. |
| They'll keep us so busy chasing our tails we won't have any time to chase them. | Мы так будем заняты преследованием собственных хвостов, что у нас не останется времени преследовать их. |
| They had no tails nor beels | Хвостов их не видать, |
| It would be great if we had tails again. | Было бы хорошо, если бы у нас опять был хвост. |
| Roido眼鏡adding a top hat accented with a full dress tails and also this society, compiled in style. | Roido 眼镜 акценты в дополнение к примерно в вечернем платье в хвост и цилиндре в этом обществе, мы в стиле. |
| Most individuals caught are released alive; often, fishers cut off their tails beforehand for safety, though this practice does not seem to have a significant impact on the rays' long-term survival. | Пойманных рыб обычно отпускают живьём, предварительно отрубив им в целях безопасности хвост, впрочем, такая практика, вероятно, не оказывает существенного влияния на выживаемость скатов в долгосрочной перспективе. |
| On the surface of the segments or the beads, individual diamond crystals are exposed which are supported by trailing "bond tails". | На поверхности сегмента раскрыты алмазы, каждый из которых поддерживается связкой (хвост связки). |
| Chased out of France with our tails between our legs. | Мы удираем из Франции, поджав хвост. |
| The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs. | Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме. |
| We had a whole business plan, Tops and Tails. | У нас был отличный бизнес-проект. Топики и хвостики. |
| Gilligan also felt that "tails were just funnier" and that the wings would be harder to add in post-production. | Кроме того, Гиллиган посчитал, что хвостики будут «в принципе смешнее» смотреться на экране, а крылья, помимо прочего, будет значительно сложнее создать в пост-производственный период. |
| They succeeded, but were caught stealing by the farmer's wife, who cut off their tails with a carving knife. | Они все бегут за женой фермера, Которая отрезала им хвостики разделочным ножом. |
| Those little tails and pink legs were so attractive | Все эти веселые хвостики, розовые окорока превратились в паштет. |
| Barn swallows are the only ones with white spots under their tails. | Только у деревенской ласточки есть белые пятна под хвостом. |
| But they use their tails a lot, especially in rut. | Они часто машут хвостом, особенно в брачный сезон. |
| When at rest, their tails are a notable difference as per above, and in the water they often swim very deep-set. | В спокойном состоянии хорошо отличаются уже упоминавшимся поднятым хвостом, в воде часто плавают очень глубоко посаженными. |
| He or she has us chasing our tails. | Он или она заставил нас гоняться за собственным хвостом. |
| Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. | Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону. |
| You can't spin for tails, mate. | Ты не можешь ставить на решки. |
| Say that we observe 510 heads and 490 tails. | Скажем, мы наблюдаем 510 выпадений орла и 490 выпадений решки. |
| With the third season there is another tradition: on the official page of the eagle and tails. | С третьего сезона появилась ещё одна традиция: на официальной странице «Орла и решки. |
| You flip them up in the air and you bet on whether you get two heads, two tails or a head and a tail. | Подбрасываешь их в воздух и ставишь на то, выпадет ли два орла, две решки, орёл и решка. |
| Tails, two tails. | Решки! Две решки! |
| Docking of tails has been banned in a number of countries, including the UK, however, an exemption is made for working animals. | Купирование хвоста запрещено во многих странах, в том числе в Великобритании, однако для рабочих животных было сделано исключение. |
| Some interacting galaxy pairs have two distinct tails, as is the case for the Antennae Galaxies, while other systems have only one tail. | Некоторые пары взаимодействующих галактик имеют два различных хвоста, как например в галактике Антенны, в то время как другие системы имеют только один хвост. |
| With its powerful tails, it could smash mountains and create tidal waves. | Под ударами его хвоста рушились горы, из-за которых вспыхивали цунами. |
| This dwarf spheroidal galaxy appears to be tidally disrupted by the Milky Way Galaxy, which it orbits, and has two stellar tails that cross over to form a cross. | Эта карликовая сфероидальная галактика, возможно, разорвана приливными силами галактики Млечный Путь, вокруг которой она обращается, и имеет два звёздных хвоста, которые пересекаются, образуя крест. |
| The fox in the drawing has no tails. | Видишь, у лисы не нарисовано ни одного хвоста? |
| Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. | В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах. |
| Pod thinks about people, tails and all the other weird things that have happened to him here. | Бод думает о людях, хвостах и всех странных вещах, которые случились с ним здесь. |
| This is consistent with previous observations of crystalline silicates both in cometary tails and in circumstellar disks at large distances from the star. | Это согласуется с предыдущими наблюдениями кристаллических силикатов как в кометных хвостах, так и в околозвездных дисках на больших расстояниях от Солнца. |
| Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. | Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски. |
| It's tails, pure and simple. | Проще простого - проблема заключается в хвостах. |
| And make sure he packs my white tie and tails. | И проследите, чтобы он упаковал белый галстук и фрак. |
| A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway. | Смокинг, фрак, а если будешь спорить, то получишь и жилетку. |
| Tails, that's ridiculous! | Фрак, это смешно. |
| Yes, it's true, in tails. | Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак! |
| He was right to invest in those tails, wasn't he? | Он не зря потратился на этот фрак, так ведь? |
| If the three coins are flipped randomly, the expected number of tails is 1.5. | Если три монеты бросать случайно, математическое ожидание числа решек равно 1,5. |
| When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. | Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек. |
| (In the example above, Q is the number of tails, which should be at least the threshold 1.5. | (В примере выше Q равно числу решек, и это значение должно быть не меньше порога 1,5. |
| When you look at DNA, there's a sequence of not two things - heads and tails - but four letters - As, Gs, Cs and Ts. | Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - А, G, C и Т. |
| When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. | Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек. |
| Look at Eli Gold in tails. | Только посмотрите на Илая Голда во фраке. |
| I'm sorry about your tails. | Сожалею о твоем фраке. |
| Yes, it's true, in tails. | Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак! |
| And we all walk in front, waving our tails. | А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками. |
| You know these four other babies that were born around here with tails? | А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками? |
| Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. | Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового. |
| Tails, we just have to go straight ahead, right? | Тейлс, мы просто должны бежать прямо, так? |
| Tails, stop tinkering with that thing! | Тейлс, хватит дурачиться с этой штукой |
| We must stop him at any cost! Roger! Sonic. Tails, Sonic just disappeared. | Мы должны остановить его любой ценой! Соник? Тейлс, Соник только что исчез. |
| Old man, where are you? Tails, is that you? | Я сзади, Тейлс? Вы быстро вернулись! |
| Tails, it should be apparent to you. | Тейлс, тебе то это должно быть в первую очередь понятно! |