Английский - русский
Перевод слова Tails

Перевод tails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвосты (примеров 127)
Or three foot lizard tails. Или хвосты ящерицы в три фута.
And you can also have active tails. А существуют и активные хвосты.
Those aren't the red tails! Это не красные хвосты!
Females have long tails. У самок длинные хвосты.
One glance from Internal Affairs... and they'll scurry off with tails between their legs. Если запахнет жареным... они сбегут, поджав хвосты.
Больше примеров...
Решка (примеров 83)
Then just say that tails means something good. Тогда скажите себе, что решка это к хорошему.
You're heads, we're tails. Вы - орёл, мы - решка.
And I live my life, head or tails Я играю с чувствами - орёл или решка.
You heard me. Heads we stay together, tails we break up. Решка - останемся вместе, орел - разойдемся.
Heads me, tails you. Орел мой, решка - ваша.
Больше примеров...
Хвостами (примеров 43)
And then there's you, happy as a dog with two tails. А это ты, счастливая, как собака с двумя хвостами.
You tell your Susan she'll be as right as a cat with two tails. Скажите вашей Сьюзен, что она будет здорова, как кошка с двумя хвостами.
Eight-Forked Serpent A massive serpent with eight heads and eight tails. Восьмикратный змей - огромный змей с восемью головами и восемью хвостами.
The Anurognathidae were a family of small pterosaurs, with short or absent tails, that lived in Europe, Asia, and possibly North America during the Jurassic and Cretaceous periods. Анурогнатиды (лат. Anurognathidae) - семейство мелких птерозавров, с короткими хвостами или бесхвостых, которые жили в Европе, Азии и Северной Америке в течение юрского периода.
You only have four tails, but you can smell that much. Даже с четырьмя хвостами ты всё ещё можешь это сделать?
Больше примеров...
Хвостов (примеров 46)
Tails working with fauna Arctic Ocean. Хвостов работает с фауной Ледовитого океана.
So Tails cold and lost his voice. Так Хвостов простудился и потерял голос.
You have nine tails. У тебя... девять хвостов.
When it comes to boys, that "snips and snails and puppy dogs' tails" thing is pretty accurate. Если подумать из чего состоят мальчишки, то "из улиток, лоскутков, из щенячьих из хвостов" представляется довольно точным.
They had no tails nor beels Хвостов их не видать,
Больше примеров...
Хвост (примеров 35)
Rats only sweat through their tails. У крыс потеет только хвост.
Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails... Потом Георгин, Плачущая Ива, Тигриный Хвост, Крутилки.
Some interacting galaxy pairs have two distinct tails, as is the case for the Antennae Galaxies, while other systems have only one tail. Некоторые пары взаимодействующих галактик имеют два различных хвоста, как например в галактике Антенны, в то время как другие системы имеют только один хвост.
We really got our tails caught in it back there, didn't we, Dad? Отец, нас там серьезно прижали за хвост, да?
You heard that occasionally children are born with tails, and it's because it's an ancestral characteristic. Активизация атавизма это вот что. Атавизм - это признак, присутствовавший у наших предков, но впоследствии переставший проявляться Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
Больше примеров...
Хвостики (примеров 8)
Long tails and ears for hats. Длинные хвостики и ушки вместо шляпок.
We had a whole business plan, Tops and Tails. У нас был отличный бизнес-проект. Топики и хвостики.
Gilligan also felt that "tails were just funnier" and that the wings would be harder to add in post-production. Кроме того, Гиллиган посчитал, что хвостики будут «в принципе смешнее» смотреться на экране, а крылья, помимо прочего, будет значительно сложнее создать в пост-производственный период.
Tops and Tails dot com. Топики и Хвостики точка сом.
Those little tails and pink legs were so attractive Все эти веселые хвостики, розовые окорока превратились в паштет.
Больше примеров...
Хвостом (примеров 15)
Barn swallows are the only ones with white spots under their tails. Только у деревенской ласточки есть белые пятна под хвостом.
Come on, wag your tails and yelp all you want Давай, виляй хвостом и скули.
We could spend weeks of due diligence, just chasing our tails around. Мы можем потратить недели, усердной работы просто гоняясь за собственным хвостом.
And someone got to her while we're chasing our tails? И кто-то доберется до нее, пока мы тут за своим хвостом гоняемся?
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.
Больше примеров...
Решки (примеров 11)
You can't spin for tails, mate. Ты не можешь ставить на решки.
With the third season there is another tradition: on the official page of the eagle and tails. С третьего сезона появилась ещё одна традиция: на официальной странице «Орла и решки.
Consider two model classes: The first is a code that represents outcomes with a 0 for heads or a 1 for tails. Рассмотрим два класса моделей: Первая является кодом, в который записывается 0 для орла и 1 для решки.
Anyone betting on tails? Кто-нибудь ставит на решки?
Tails, two tails. Решки! Две решки!
Больше примеров...
Хвоста (примеров 18)
They've got two tails and a drill bit for a head. У них два хвоста и дрель со сверлом на голове.
Sid, why you have two tails? Сид, почему у тебя два хвоста?
Otherwise we'd chase flies away with our tails А то бы охотились за тем, что у нас прямо из-под хвоста валится
The fox in the drawing has no tails. Видишь, у лисы не нарисовано ни одного хвоста?
Even though that's The Gumiho, there are no tails. Говорите, что это Кумихо, но я не вижу ни одного хвоста!
Больше примеров...
Хвостах (примеров 6)
Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах.
Pod thinks about people, tails and all the other weird things that have happened to him here. Бод думает о людях, хвостах и всех странных вещах, которые случились с ним здесь.
Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски.
You guys are thinking about antlers and tails, aren't you? Ребят, вы думаете о своих рогах и хвостах, да?
It's tails, pure and simple. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Больше примеров...
Фрак (примеров 10)
And make sure he packs my white tie and tails. И проследите, чтобы он упаковал белый галстук и фрак.
Did you marry me for the reason of wearing tails? Ты женился на мне только чтобы носить фрак?
But do you see me wearing tails and a top hat? Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
He was right to invest in those tails, wasn't he? Он не зря потратился на этот фрак, так ведь?
Больше примеров...
Решек (примеров 8)
If the three coins are flipped randomly, the expected number of tails is 1.5. Если три монеты бросать случайно, математическое ожидание числа решек равно 1,5.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Although the proportion of heads (and tails) approaches 1/2, almost surely the absolute difference in the number of heads and tails will become large as the number of flips becomes large. Хотя доля орлов (и решек) стремится к 1/ 2 {\displaystyle 1/2}, почти наверное модуль разности количества орлов и решек станет большим, когда число бросков будет неограниченно возрастать.
Since the number of tails is an integer, in such an outcome there are at least 2 tails. Поскольку число решек является целым числом, в таком решении имеется по меньшей мере 2 решки.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Больше примеров...
Фраке (примеров 3)
Look at Eli Gold in tails. Только посмотрите на Илая Голда во фраке.
I'm sorry about your tails. Сожалею о твоем фраке.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Хвостиками (примеров 3)
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
You know these four other babies that were born around here with tails? А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового.
Больше примеров...
Тейлс (примеров 21)
Tails, stop tinkering with that thing! Тейлс, хватит дурачиться с этой штукой
Tails, do you really trust that weird, little gadget that Eggman gave you? Тейлс, ты действительно доверяешь этой странной штуке, которую тебе дал Роботник?
Tails, I didn't think you'd stoop that low. Никогда не думал, что ты позволишь себе такие вещи, Тейлс!
Tails, Sonic just disappeared. Тейлс, Соник только что исчез.
We're almost out of here! Tails! Tails, are you all right? I'm fine, but I'm worried about that tornado! Мы почти на месте! Эй, Тейлс! Тейлс, ты цел?
Больше примеров...