Английский - русский
Перевод слова Tails

Перевод tails с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хвосты (примеров 127)
Promote what you ask us, daily change, and evolve to dress in tails and implemented a modern image. Содействовать тому, что вы попросите нас, ежедневные изменения и развиваться, чтобы одеваться в хвосты и реализовали современный образ.
It's the wings and the tails you really want. Нет, всегда цельтесь в крылья и хвосты.
Comets have tails that are incredibly visible reminders of atmospheric escape. У комет бывают хвосты, служащие ярким напоминанием об утечке атмосферы.
However, if the satellite is reasonably large-typically over one ten thousandth the mass of its host-then the satellite's own gravity may affect the tails, breaking the symmetry and accelerating the tails in different directions. Однако если галактика-спутник довольно крупная и обладает массой более десятитысячной доли массы основной галактики, то собственная гравитация спутника может влиять на приливные хвосты, нарушая симметрию и придавая ускорения, направленные в разные стороны.
Tails don't grow back. Хвосты действительно не отрастают.
Больше примеров...
Решка (примеров 83)
Heads me, tails you. Орел мой, решка - ваша.
Tails not so lucky. Решка... не столь удачно для тебя.
Tails, we call the whole thing off, turn the boat around, go home. Решка закрываем дело разворачиваем яхту и идем домой Без обид
Al my feeling, head or tails Я играю с любовью - орёл или решка!
Al my feelings, head or tails For ever and ever, head or tails Мне всё равно - орёл или решка.
Больше примеров...
Хвостами (примеров 43)
And yet left you alive to come slinking back here... to Tortuga with your tails between your legs. И тем не менее, оставили вас в живых, чтобы вы приползли сюда, на Тортугу, с поджатыми хвостами.
So, early pterosaurs, with their long tails, probably spent most of their time hanging from vertical surfaces like cliffs and the trunks of trees. Итак, ранние птерозавры с длинными хвостами вероятно проводили большую часть времени, повиснув на вертикальной поверхности скалы или ствола дерева.
You heard that occasionally children are born with tails, and it's because it's an ancestral characteristic. Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
"Bangkok, City of People with Tails" БАНГКОК: ГОРОД ЛЮДЕЙ С ХВОСТАМИ
Stealing, like, cases of lobster tails. Воровство, как, банки с хвостами лобстеров.
Больше примеров...
Хвостов (примеров 46)
Most tidal tails are slightly curved due to the rotation of the host galaxies. Большинство приливных хвостов слегка выгнуты из-за вращения галактик.
Chung Dam Dong Nine Tails! Cheers! За "Девять хвостов Чён Дам Дон"!
Feed systems/'product' and 'tails' withdrawal systems Системы подачи/системы отвода «продукта» и «хвостов»
They'll keep us so busy chasing our tails we won't have any time to chase them. Мы так будем заняты преследованием собственных хвостов, что у нас не останется времени преследовать их.
Have you been losing your tails? Твои хвосты продолжают исчезать? сколько осталось хвостов?
Больше примеров...
Хвост (примеров 35)
Rats only sweat through their tails. У крыс потеет только хвост.
Beside, we just sent the Niffs running with tails between their legs, right? Мы же только что заставили нифов убежать, поджав хвост.
Anybody tails me, bothers me one more time I'll come back here and kill you both. Если хоть кто-нибудь еще раз сядет мне на хвост или будет мешать мне Я вернусь и убью вас обоих.
You can get people together and kind of, like with dogs, breed up people so they actually get tails again? Можно собрать людей вместе, и, как это с собачками делают, скрестить людей так, чтобы у них на самом деле опять появился хвост.
On the surface of the segments or the beads, individual diamond crystals are exposed which are supported by trailing "bond tails". На поверхности сегмента раскрыты алмазы, каждый из которых поддерживается связкой (хвост связки).
Больше примеров...
Хвостики (примеров 8)
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs. Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме.
Long tails and ears for hats. Длинные хвостики и ушки вместо шляпок.
Now turn your fishy tails around... and swim straight on through to Sydney! Теперь поверните ваши хвостики обратно... и плывите прямо до Сиднея!
Tops and Tails dot com. Топики и Хвостики точка сом.
Those little tails and pink legs were so attractive Все эти веселые хвостики, розовые окорока превратились в паштет.
Больше примеров...
Хвостом (примеров 15)
In the water, American alligators swim like fish, moving their pelvic regions and tails from side to side. В воде аллигаторы плавают как рыбы, двигая своей тазовой областью и хвостом из стороны в сторону.
And now wag those tails. А теперь виляем хвостом.
We could spend weeks of due diligence, just chasing our tails around. Мы можем потратить недели, усердной работы просто гоняясь за собственным хвостом.
He or she has us chasing our tails. Он или она заставил нас гоняться за собственным хвостом.
Well, however it's magically happening, they've got us chasing our tails. Однако волшебным образом они заставили нас гоняться за собственным хвостом.
Больше примеров...
Решки (примеров 11)
You can't spin for tails, mate. Ты не можешь ставить на решки.
Say that we observe 510 heads and 490 tails. Скажем, мы наблюдаем 510 выпадений орла и 490 выпадений решки.
Consider two model classes: The first is a code that represents outcomes with a 0 for heads or a 1 for tails. Рассмотрим два класса моделей: Первая является кодом, в который записывается 0 для орла и 1 для решки.
Tails, two tails. Решки! Две решки!
Zhanna Badoeva Biography Zhanna Badoeva - host of the program "Heads and Tails" "Heads and Tails": Zhanna Badoeva: Once again I changed my life" The former host of the program "Heads and Tails" Zhanna Badoeva married in secrecy? Биография Бадоевой Жанны Жанна Бадоева - ведущая Орёл и Решка «Орёл и решка»: Жанна Бадоева: «Я в очередной раз поменяла свою жизнь» Бывшая ведущая «Орла и решки» Жанна Бадоева тайно вышла замуж?
Больше примеров...
Хвоста (примеров 18)
Just since this morning, I threw three separate tails. Сегодня с утра я сбросил три хвоста.
This dwarf spheroidal galaxy appears to be tidally disrupted by the Milky Way Galaxy, which it orbits, and has two stellar tails that cross over to form a cross. Эта карликовая сфероидальная галактика, возможно, разорвана приливными силами галактики Млечный Путь, вокруг которой она обращается, и имеет два звёздных хвоста, которые пересекаются, образуя крест.
Otherwise we'd chase flies away with our tails А то бы охотились за тем, что у нас прямо из-под хвоста валится
Even though that's The Gumiho, there are no tails. Говорите, что это Кумихо, но я не вижу ни одного хвоста!
Many frilled sharks are found with the tips of their tails missing, probably from predatory attacks by other shark species. У многих пойманных плащеносных акул отсутствовал кончик хвоста, что, вероятно, было следствием атак со стороны других акул.
Больше примеров...
Хвостах (примеров 6)
Overall, roughly 1% of all stellar formation in the known universe occurs within tidal tails. В известной вселенной, примерно 1 % всех звёздообразований происходит в приливных хвостах.
This is consistent with previous observations of crystalline silicates both in cometary tails and in circumstellar disks at large distances from the star. Это согласуется с предыдущими наблюдениями кристаллических силикатов как в кометных хвостах, так и в околозвездных дисках на больших расстояниях от Солнца.
Some males can have blue flecks spread over their backs and tails, and their sides may be yellow or orange, while others may be unpatterned. Некоторые самцы имеют голубые пятна на спинах и хвостах, а их бока могут быть жёлтыми или оранжевыми, другие не имеют окраски.
You guys are thinking about antlers and tails, aren't you? Ребят, вы думаете о своих рогах и хвостах, да?
It's tails, pure and simple. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Больше примеров...
Фрак (примеров 10)
Did you marry me for the reason of wearing tails? Ты женился на мне только чтобы носить фрак?
But do you see me wearing tails and a top hat? Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
Tails, that's ridiculous! Фрак, это смешно.
Looking crushed and uncomfortable in his top hat and tails Ненавидящий фрак и цилиндр надевать.
He was right to invest in those tails, wasn't he? Он не зря потратился на этот фрак, так ведь?
Больше примеров...
Решек (примеров 8)
Lemma: It is possible to flip three coins so that the number of tails is at least 2. Лемма: Можно открыть (скрытые) три монеты так, что число решек будет не меньше 2.
When you look at DNA, there's a sequence of not two things - heads and tails - but four letters - As, Gs, Cs and Ts. Когда вы смотрите на ДНК, видите последовательности не двух вещей - орлов и решек - а четырех букв - А, G, C и Т.
Although the proportion of heads (and tails) approaches 1/2, almost surely the absolute difference in the number of heads and tails will become large as the number of flips becomes large. Хотя доля орлов (и решек) стремится к 1/ 2 {\displaystyle 1/2}, почти наверное модуль разности количества орлов и решек станет большим, когда число бросков будет неограниченно возрастать.
Since the number of tails is an integer, in such an outcome there are at least 2 tails. Поскольку число решек является целым числом, в таком решении имеется по меньшей мере 2 решки.
When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек.
Больше примеров...
Фраке (примеров 3)
Look at Eli Gold in tails. Только посмотрите на Илая Голда во фраке.
I'm sorry about your tails. Сожалею о твоем фраке.
Yes, it's true, in tails. Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак!
Больше примеров...
Хвостиками (примеров 3)
And we all walk in front, waving our tails. А мы все пойдём впереди него и будем махать хвостиками.
You know these four other babies that were born around here with tails? А вы слышали, что здесь ещё четыре малыша родились с хвостиками?
Kurilian bobtails are born with such tails. But it is absolutely impossible to find two identical tails. Курильские бобтейлы рождаются с такими хвостиками, среди которых не найти ни одного одинакового.
Больше примеров...
Тейлс (примеров 21)
It's been a long time, hasn't it, Sonic, Tails. Давно не виделись, не так ли, Соник, Тейлс.
Tails, do you really trust that weird, little gadget that Eggman gave you? Тейлс, ты действительно доверяешь этой странной штуке, которую тебе дал Роботник?
Tails, are you all right? Тейлс, ты цел?
We're almost out of here! Tails! Tails, are you all right? I'm fine, but I'm worried about that tornado! Мы почти на месте! Эй, Тейлс! Тейлс, ты цел?
Old man, where are you? Tails, is that you? Я сзади, Тейлс? Вы быстро вернулись!
Больше примеров...