| And make sure he packs my white tie and tails. | И проследите, чтобы он упаковал белый галстук и фрак. |
| And you didn't bring your tails all this way to dine in a country pub. | Вы же взяли с собой фрак не для того, чтобы ужинать в местном пабе. |
| Did you marry me for the reason of wearing tails? | Ты женился на мне только чтобы носить фрак? |
| But do you see me wearing tails and a top hat? | Но ты видишь на мне фрак или цилиндр? |
| A tuxedo and tails, and if you aren't careful, a cutaway. | Смокинг, фрак, а если будешь спорить, то получишь и жилетку. |
| Tails, that's ridiculous! | Фрак, это смешно. |
| Looking crushed and uncomfortable in his top hat and tails | Ненавидящий фрак и цилиндр надевать. |
| The worst beating I ever took was one time in Cleveland, and I was wearing white tie and tails. | Моя самая плохая игра была в Кливленде, на мне были белый галстук и фрак. |
| Yes, it's true, in tails. | Да, конечно, он во фраке, но что это за фрак! |
| He was right to invest in those tails, wasn't he? | Он не зря потратился на этот фрак, так ведь? |