| My tailor's great. | У меня прекрасный портной. |
| Is your tailor still around? | Твой портной еще там? |
| Garak the tailor was attacked. | Портной Гарак только что подвергся нападению. |
| And who's your tailor? | И кто твой портной? |
| A tailor from Gettysburg in Pennsylvania. | Портной из Гетизберга в Пеньсильвании. |
| This is Clarence, my tailor. | Это Кларенс, мой портной. |
| And I got a great tailor. | У меня есть хороший портной. |
| Calm down, sir tailor! | спокойней, синьор портной! |
| So you're a tailor now. | Итак, теперь ты портной. |
| I'm a very good tailor. | Я очень хороший портной. |
| You are no simple tailor. | Вы - не простой портной. |
| My tailor, he lives in Brooklyn. | Мой портной живет в Бруклине. |
| Jean The Big - your tailor. | Большой Жан, ваш портной. |
| Your tailor is a very bad man! | Твой портной очень нехороший человек! |
| How's Barney's tailor? | А как портной Барни? |
| A woman's tailor, sir. | Я женский портной, сэр. |
| A shoemaker, a field-worker, a tailor. | Сапожник, жнец, портной. |
| He's a tailor or a dressmaker. | Он портной или костюмер. |
| The same tailor we normally use? | Это шил тот же портной? |
| My tailor will fit you for a uniform. | Мой портной подгонит размер униформы. |
| You are just a poor tailor. | Ты всего лишь бедный портной! |
| The tailor Motel Kam... | А портной Мотл Камзол... |
| A tailor from Gettysburg in Pennsylvania. | Портной из Геттизберга в Пеньсильвании. |
| Suma tailor has sent me with Maniram's long-sleeve shirt. | Портной Сума послал меня отнести рубашку с длинным рукавом для Мани Рамдаса. |
| Nondas Keramitsis, Galanos' head tailor, moved to Los Angeles from his native Greece to make women's clothing. | Нодас Керамицис, главный портной Галаноса, переехал в Лос-Анджелес из Греции для дизайна женской одежды. |