| So "Serbomania" is just another symptom of a huge uncertainty; it exposes the deep insecurity many people across Eastern Europe feel about their countries, their pasts, their futures and, ultimately, about themselves. | Поэтому "сербомания" - это всего лишь еще один симптом огромной неопределенности; она обнажает глубокую неуверенность, которую многие люди в Восточной Европе испытывают по отношению к своим странам, своему прошлому, своему будущему и к самим себе. |
| In fact, what if it's a symptom of a much deeper problem, the tip of a proverbial iceberg? | Что, если это только верхушка айсберга - симптом более серьезной проблемы? |
| They are a sign, they are a symptom, they are proof that something is very wrong somewhere on the international scene. | Они - сигнал, они - симптом, они - доказательство того, что что-то очень неладно на мировой арене. |
| The fundamental factor underlying the supply shortage is that, particularly in the last two decades, agricultural productivity has been relatively low in developing countries and even decreasing in many LDCs - a symptom of long-term neglect of the agricultural sector. | Фундаментальный фактор дефицита предложения заключается в том, что особенно на протяжении последних двух десятилетий продуктивность сельского хозяйства была относительно низкой в развивающихся странах и даже снижалась во многих НРС - это симптом многих лет отсутствия внимания к сельскохозяйственному сектору. |
| Wait, you don't think it's a serum symptom, do you? | Стой, ты же не думаешь, что это остаточный симптом сыворотки? |
| Pete, if it's not the pill, what if what they have in - in common is the symptom? | Пит, если это не таблетка, может, у них был общий симптом? |
| I thought eating anything and everything would solve all my problems, but maybe... the eating is a symptom of other problems! | Я думала, пожирание всего и вся решит мои проблемы, но, может быть... обжорство лишь симптом каких-то других проблем! |
| Symptom of rebellion teenager may also accede to the various informal groups - unfortunately, sometimes leads to young people in the criminal path. | Симптом восстания Подросток может также присоединиться к различные неформальные группы, - к сожалению, иногда приводит к молодым людям в преступный путь. |
| First symptom, wrestling. | Первый симптом, во время борьбы. |
| And I forgot one symptom. | Да, я забыл еще один симптом. |
| Is big mouth a symptom? | А что, длинный язык это тоже симптом? |
| Or maybe it's just a symptom of something else? | Или это симптом чего-то еще? |
| It's my only symptom. | Это мой единственный симптом. |
| Remembering is a symptom of the disease! | Воспоминания - это симптом болезни! |
| What if it's a symptom? | А что если это симптом? |
| Rage is a symptom of mass hysteria. | Ярость - симптом массовой истерии. |
| What if it's a symptom? | Что, если это симптом? |
| It's a symptom of liver failure. | Это симптом отказа печени. |
| My patient has a new symptom. | У пациентки новый симптом. |
| Crying's a symptom. | Слезы - это симптом, я угадал? |
| Hemoptysis is a symptom of Behcet's. | Кровохарканье - симптом Бехчета. |
| It's not a new symptom. | Это не новый симптом. |
| It's the symptom of addiction. | Это и есть симптом зависимости. |
| Why would I fake a symptom? | Зачем мне симулировать симптом? |
| Jaundice... the first symptom of hepatitis. | Желтуха... Первый симптом гепатита. |