Английский - русский
Перевод слова Symptom

Перевод symptom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Симптом (примеров 330)
The issue of children and armed conflict is a symptom of the failure to comprehensively address the causes of conflict and to utilize existing mechanisms for the prevention of conflict. Проблема детей и вооруженных конфликтов - это симптом неспособности найти всеобъемлющий подход к причинам конфликта и использовать существующие механизмы для предотвращения конфликтов.
All we did was reveal a new symptom. Мы всего-то обнаружили новый симптом.
Dr. House, it's not a symptom. Доктор Хаус, это не симптом
The numbers in brackets indicate the intensity of the symptom. Число в скобках обозначает, насколько симптом ярко выражен.
The capillaries in your eyes have increased in prominence, and that's not a symptom of the upper-respiratory infection you've been fighting, and tree pollen, to which you have an allergy, is very low. Капилляры у тебя в глазах значительно расширены, и это не симптом острой респираторной инфекции, с которой ты сражаешься, а реакция на древесную пыльцу, на которую у тебя аллергия, значительно слабее.
Больше примеров...
Признак (примеров 30)
And thus we seek to correct not the symptom but the disease itself. И таким образом мы хотим исправить не признак, а саму болезнь.
Is that crisis an unfortunate exception, or, rather, a symptom of the failure of Obama's Middle East diplomacy, from Egypt to Afghanistan? Этот кризис - это неудачное исключение или, скорее, признак провала дипломатии Обамы на Ближнем Востоке от Египта до Афганистана?
Its symptom... is war. Её признак - война.
And I'm not saying you shouldn't mop up your water if youhave cancer, but I'm saying that's not really the problem; that'sthe symptom of the problem. Я не говорю, что вы не должны убирать воду, если у вас рак.Но это не проблема, это признак проблемы.
The first point poses the question of whether the non-revitalized General Assembly - I am not quite sure how you describe a non-revitalized General Assembly, perhaps a stagnant or a floundering General Assembly - is the problem, or a symptom of a larger problem? Первый касается того, представляет ли собой не проявляющая активности Генеральная Ассамблея - я не совсем уверен в том, как можно охарактеризовать не проявляющую активности Генеральную Ассамблею, возможно, как находящуюся в состоянии застоя или в затруднительном положении - проблему или признак более значительной проблемы?
Больше примеров...