| The recurrent outbreak of conflict is a symptom of fundamental tensions in a country, but peacebuilding efforts should not only aim at alleviating the symptoms; it is necessary to dive deep into the root causes of conflicts and to engage in a holistic treatment. |
Возобновление конфликта - это симптом наличия серьезных трений в той или иной стране, однако усилия по миростроительству не должны быть направлены лишь на облегчение этих симптомов; необходимо серьезно заниматься решением главных причин возникновения конфликтов и делать это нужно на всесторонней основе. |
| There is no doubt that the piracy that it is currently suffering is a symptom, and not a cause, of the insecurity of Somalia. |
Не вызывает сомнений, что пиратство, от которого она в настоящее время страдает, - это симптом, а не причина отсутствия безопасности в Сомали. |
| But it's just a symptom, isn't it? |
Но разве это не симптом? |
| Acanthosis nigricans, a symptom of diabetes. |
Акантокератодермия, симптом диабета. |
| The numbness of which you speak may be a symptom of some deeper malady brought on by overexertion of the labial and maxillary muscles. |
Упомянутое вами онемение - возможный симптом серьезного заболевания,... вызванного перенапряжением губных мышц. |