| It's actually a symptom of a medical condition called porphyria. | На самом деле, это симптом заболевания, называемого порфирией. |
| It did lead us to discovering a new symptom, and proved he was wrong about mercury poisoning. | Но это помогло найти новый симптом и доказало, что он ошибался насчёт отравления ртутью. |
| An aspect of the explanation that receives very little attention is the fact that capital flight is a symptom of a systemic problem - a highly volatile socio-economic environment, where economic agents have low expectations about the probability of a stable polity. | Один из аспектов объяснения этого явления, которому уделяется очень незначительное внимание, заключается в том, что «бегство капитала» есть симптом имеющей системный характер проблемы крайне неустойчивых социально-экономических условий, когда участники хозяйственных отношений считают стабильность политики весьма маловероятной. |
| We have a new symptom. | А у нас новый симптом. |
| That's not a symptom of Burkitt's. | Это не симптом лимфомы Бёркитта. |
| Shocks could be Lhermitte's Sign, early symptom of MS. | Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза. |
| One geological symptom resulting from human activity is increasing atmospheric carbon dioxide (CO2) content. | Основной геологически значимый признак человеческой активности - это увеличение уровня углекислого газа (CO2) в атмосфере Земли. |
| Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability? | Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости? |
| One of the first symptoms observed are lesions or scabs on the leaves. | Первый признак болезни - мелкие жёлтые или бурые пятна на листьях. |
| So if we notice any symptoms of carbon monoxide poisoning, you know, we'll shut it off. | Если мы заметим какой-нибудь признак отравления угарным газом, то выключим сразу. |