Take an old idea, shine it up, and add a new symptom. |
Возьмём старую идею, отполируем её, добавим новый симптом. |
We figured once we found another symptom, it really didn't matter. |
Я подумал, что раз мы обнаружили новый симптом, то это уже не важно. |
No, you're ignoring the big symptom. |
Нет, вы игнорируете Главный Симптом. |
You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race. |
Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу. |
The aneurysm is just another symptom. |
Аневризма - всего лишь еще один симптом. |
Nightmares aren't a symptom of anything other than wanting to sleep with mommy. |
Кошмары не что иное, как симптом того, что мальчик хочет спать с мамочкой. |
But more than a symptom, constant connection is changing the way people think of themselves. |
Больше, чем симптом, постоянная связь меняет то, как люди воспринимают себя. |
It's a symptom of high stress, unless you're using hallucinogens. |
А это симптом стресса, если ты не принимаешь галлюциногены. |
A week ago, you noticed a symptom in a soap star. |
Неделю назад ты заметил симптом у сериальной звезды. |
I'm here to help you figure out what symptom you saw. |
Я здесь, чтобы помочь тебе понять, какой симптом ты видел. |
The brain involvement gives us a new symptom. |
Поражение мозга даёт нам новый симптом. |
Merely a symptom, not the cause. |
Это симптом, но не причина. |
This is a symptom of a wider problem. |
Это - симптом более широкой проблемы. |
Sounds like a symptom of drug addiction to me. |
По-моему, это похоже на симптом наркозависимости. |
Mushrooming social and ethnic conflicts are an early symptom of much more serious troubles in the future. |
Увеличение числа социальных и этнических конфликтов - ранний симптом гораздо более серьезных трудностей в будущем. |
In any case, it is a symptom of the grave dangers that threaten world peace and stability. |
Во всяком случае, это симптом серьезных опасностей, угрожающих международному миру и стабильности. |
Which means the only symptom was a scream, which is diagnostic of nothing. |
Это означает, что крик - единственный симптом, бесполезный диагностически. |
The Administration's failure to persuade Congress to pay its arrears to the United Nations is but one small symptom. |
Неспособность администрации убедить конгресс в необходимости погасить задолженность перед Организацией Объединенных Наций - всего лишь один незначительный симптом. |
It may seem strange to describe the greatest financial crisis since the 1930's as a symptom of a bigger problem. |
Может показаться странным описывать сильнейший финансовый кризис после кризиса 1930 г. как симптом более значительной проблемы. |
Thus, the behaviour of young males was not an exception, but a symptom of a larger problem. |
Таким образом, поведение молодых мужчин - это не исключение, а симптом более глубокой проблемы. |
The qualification of NEX audit reports is only a symptom of deficiencies in managing advances to implementing partners. |
Оговорки к аудиторским докладам в отношении НИСП - это лишь симптом недостатков в распоряжении авансами, выплачиваемыми имплементационным партнерам. |
Sudden movement disorder could be a symptom of Huntington's. |
Внезапное нарушение координации, возможно, симптом хореи Гентингтона. |
You see, that's the symptom of untreated diabetes. |
Это, к твоему сведению, симптом диабета, который не лечат. |
That would mean that every symptom after his T.I.A. |
Это означает, что каждый симптом после его Т.И.А. |
It would have to be pretty far along because the first symptom was just a few days ago. |
Он должен был развиваться довольно долго, потому что первый симптом появился несколько дней назад. |