You're still the guy from Sydney? |
Ты еще встречаешься с тем парнем из Сиднея? |
During this posting, he married Marlena Kerr of Sydney, with whom he had three sons and a daughter. |
В это время он женился на Марлене Керр из Сиднея (с которой у него родились три сына и дочь). |
He was the son of Vice-Admiral Sir Joseph Sydney Yorke, third son of the aforementioned Charles Yorke. |
Он был сыном вице-адмирала сэра Сиднея Джозефа Йорка (1768-1831), третьего сына вышеупомянутого Чарльза Йорка. |
In October 2013 Advance participated in the International Fleet Review 2013 in Sydney, celebrating the centenary of the Royal Australian Navy. |
В октябре Krabi принял участие в параде International Fleet Review 2013, посвящённом столетию первого захода кораблей ВМС Австралии в гавань Сиднея. |
If she'd gone to a Sydney hospital, she still might be alive. |
Если бы она попала в больницу Сиднея, может, осталась бы жива. |
Good news from Sydney, I gather? |
Полагаю, ты получил хорошие новости из Сиднея? |
When Shay came back from Sydney, she brought Laura... or at least Laura's ashes with her. |
Когда Шай вернулась из Сиднея, она привезла Лору... точнее, прах Лоры, с собой. |
Health assessment clinics are run weekly in Sydney, with over 1,300 consultations for people of refugee background in 2006/2007. |
Еженедельно в клиниках Сиднея проводятся дни диспансеризации, и в 2006/2007 году было проведено более 1300 консультаций для людей из числа беженцев. |
Jet flights (Qantas 707) started in 1959; in April 1960 the fastest trip from Sydney to London was 34 hr 30 min with eight stops. |
Полёты реактивных самолётов (Boeing 707) начались в конце октября 1959 года; к апрелю 1960 года самый короткий рейс из Сиднея в Лондон занимал 34 часа 30 минут с восемью остановками. |
Then you marry Sarah... to stay with that guy from Sydney? |
Значит ты женишься на Саре... чтобы остаться здесь со своим парнем из Сиднея? |
On 24 February 2011, the aircraft were redeployed on services between Sydney and Abu Dhabi to coincide with the partnership between V Australia and Etihad Airways. |
При этом, освободившиеся операционные мощности с 24 февраля 2011 года были направлены на новый маршрут из Сиднея и Абу-Даби в рамках партнёрского соглашения между авиакомпаниями V Australia и Etihad Airways. |
Ramrakha, now a lawyer based in Sydney, Australia, sued for defamation, saying that the claim was false and had damaged his reputation. |
Рамраха, в настоящее время адвокат из Сиднея, Австралия, подал в суд за дезинформацию, заявив, что иск был ложным и подорвал его репутацию. |
departing Sydney, Australia, on September 22, 2004. |
ЭССЕКС, МАССАЧУСЕТС... вылетевший из Сиднея 22 сентября 2004 года. |
On 18 January 1943, I-21 torpedoed the tanker Mobilube, 60 miles (97 km) off the coast of Sydney, with the loss of three lives. |
18 января 1943 года I-21 торпедировала танкер Mobilube в 97 км от Сиднея, погибло 3 человека. |
I don't think any rental agent in Sydney would lease your father a car in his condition. |
что какое-либо агентство Сиднея предоставило бы ему машину в таком состоянии. |
It is such a thrill for a humble breakfast radio announcer from Sydney, Australia, to be here on the TED stage literally on the other side of the world. |
Это так волнительно для диктора скромной утренней радиопередачи из Сиднея, Австралия быть здесь, на сцене TED буквально на другой стороне мира. |
He was called to the Sydney Bar in 1957 and also lectured in law at university. |
В 1957 году вступил в палату адвокатов Сиднея, а также читал лекции о законах в университете. |
The Cole Report stated that Sydney's seakeeping ability would have rapidly deteriorated, hampering any evacuation efforts. |
В докладе Коула заявлялось, что мореходные качества «Сиднея» резко сошли на нет, что затруднило любые попытки эвакуации. |
On 4 April 2012 it was announced that a new Western Sydney-based club, Western Sydney Wanderers, would join the league for the 2012-13 season. |
4 апреля 2012 года было объявлено о том, что клуб из Западного Сиднея, «Вестерн Сидней Уондерерс», присоединится к лиге с сезона 2012/13. |
The survey ship HMAS Moresby conducted multiple unsuccessful searches for Sydney and Kormoran between 1974 and 1991, when the ship was based in Fremantle. |
Между 1974 и 1991 годами исследовательский гидрографический корабль австралийского флота «Морсби» (HMAS Moresby) когда базировался во Фримантле, произвёл множество безуспешных поисков «Сиднея» и «Корморана». |
A new seminary, the Seminary of the Good Shepherd, was opened in the inner-western Sydney suburb of Homebush. |
Новая семинария, семинария Доброго Пастыря, была открыта в западном пригороде Сиднея Хоумбуше. |
Nable grew up on the Northern Beaches of Sydney and also, as a young boy, spent two years at Portsea, Victoria, when his father, Dave, a soldier, was stationed there. |
Нэйбл вырос на Северных пляжах Сиднея, а также молодым мальчиком провёл 2 года в Портси, Виктории, когда его отец, солдат, был размещён там. |
The Anglican Diocese of Sydney passed on the final day of its 2009 synod a resolution welcoming the creation of the ACNA and expressing a desire to be in full communion. |
Англиканская епархия Сиднея в последний день своего синода 2009 года приняла резолюцию, в которой приветствовала создание ACNA и выразила желание быть в полном общении. |
This was a compromise at Federation due to the rivalry between the two largest Australian cities, Sydney and Melbourne, which both wished to become the new capital. |
Подобный шаг был компромиссным решением из-за жёсткой конкуренции двух крупнейших австралийских городов - Сиднея и Мельбурна, каждый из которых желал стать столицей. |
Melbourne decided to start their exhibition shortly after the one in Sydney, so the participants could transport their exhibits during the winter of 1880. |
Мельбурн решил провести выставку позже, чтобы участники могли перевезти свои экспонаты из Сиднея в Мельбурн зимой 1880 года. |