Additionally, technologies and social behaviour patterns can change rapidly and, while these areas are not readily susceptible to government direction, they represent powerful agents of change and potential cause for optimism. | Кроме того, технология и модели социального поведения могут меняться быстрыми темпами, и хотя они не поддаются прямому государственному регулированию, они представляют собой мощные факторы изменения ситуации и потенциальные источники оптимизма. |
(b) Are the current estimates of PPPs susceptible to improvement at a cost within the reach of the international statistical community? | Ь) Поддаются ли нынешние оценки на основе ППС улучшению при приемлемых для международных статистических кругов издержках? |
That's because these are the kinds of concepts that are not susceptible to easy representation. | Это происходит потому, что данные концепции не поддаются презентации. |