Dubbed as "The Biggest Party of the Summer," it is one of the original "Big Four" pay-per-view events of WWE (along with WrestleMania, Royal Rumble and Survivor Series) and considered the WWE's second biggest event of the year behind WrestleMania. |
Шоу было названо «Самым большим событием лета» и рассматривается как одно из четвёрки первоначальных ппв шоу ШШЕ (наряду с Рестлманией, Королевской битвой и Survivor Series) и называется вторым по значимости шоу в году после Рестлмании. |
Shaba was the setting for the book and film Born Free, for the film Out of Africa and for the reality show Survivor: Africa. |
Заповедник Шаба является местом действия книги и фильма Рожденная свободной (Born Free), фильма Из Африки Сидни Поллака и реалити-шоу Survivor: Африка. |
The subsequent games, Resident Evil: Survivor 2 Code: Veronica and Resident Evil: Dead Aim, fared somewhat better. |
В то же время Resident Evil Survivor 2 Code: Veronica и Resident Evil: Dead Aim, были приняты несколько лучше. |
Even though down from last year's finale, AGT notably rated higher than the 23rd-season premiere of CBS's hit reality series Survivor: South Pacific. |
Хотя по сравнением с финалом прошлого года, "В Америке есть таланты" в частности оценивается выше, чем премьера 23 сезона хитового реалити-шоу "Survivor: South Pacific" ("Оставшийся в живых: южная часть Тихого Океана") канала CBS. |
It was one of the first four annual pay-per-view events produced by the WWF, along with WrestleMania, the Royal Rumble, and Survivor Series. |
Является одним из первых ппв шоу WWF после WrestleMania, Royal Rumble и Survivor Series. |
The Survivor Foundation extended the philanthropic mission of the Knowles-Rowland Center for Youth, a multi-purpose community outreach facility in downtown Houston. |
«Survivor Foundation» расширил филантропическую миссию Центра Ноулз-Роулэнд для Молодёжи многоцелевыми общинами, дополняющими услуги в центре Хьюстона. |
The Slayers were part of Team Paige at Survivor Series in November, but both were eliminated and their team lost the match. |
На шоу Survivor Series в ноябре Слэйерс вошли в состав команды Пэйдж и приняли участие в традиционном матче на выбывание, однако обе были выбиты из боя, а их команда проиграла. |
Visit the beautiful beaches of the Pacific and Caribbean coasts, or the Pearl Islands, Bocas del Toro and San Blas: for more information Click here. No wonder these areas have been chosen by twelve countries for their television programs "Survivor". |
Посетите красивые пляжи берегов Тихого океана и Карибского моря, или Las Islas de las Perlas, Bocas del Toro и San Blas Незря эти места были выбраны двенадцатью странами для своих программ телевидения "Survivor". |
The Troubletones perform next with a mash-up of "Survivor" and "I Will Survive". |
«Ходячие неприятности» поют мэшап «Survivor» и «I Will Survive». |
Four out of the ten tracks were written entirely by outside musicians, though two of these, songwriter Jerry Lynn Williams and Jim Peterik of Survivor also collaborated with Tom Johnston and Patrick Simmons on some of their compositions. |
Четыре из десяти треков были написаны исключительно сторонними музыкантами, хотя двое из них, авторы песен Джерри Линн Уильямс и Джим Перик из Survivor, сотрудничали с Томом Джонстоном и Патриком Симмонсом над некоторыми из своих композиций. |
At Survivor Series, T & A and Trish Stratus faced Steve Blackman, Crash Holly and Molly Holly in a losing effort. |
На Survivor Series, T & A и Триш Стратус столкнулись в матче против Стива Блекмена, Креша Холли и Молли Холли. |
After both members of Lay-Cool had successfully defended the championship against Natalya, they faced her in a two-on-one handicap match at Survivor Series, which Natalya won to become the new Divas Champion. |
После того, как оба члена Лей-Кул успешно защитили титул против Натальи они встретились с ней в неравном поединке на шоу Survivor Series, в котором победу одержала последняя и стала новым чемпионом. |
Both the music and the lyrics of Baltimora were written mostly by Bassi and Naimy Hackett, though McShane wrote the lyrics to some of their songs, such as the single "Survivor in Love". |
Музыку и тексты писали в основном Маурицио Басси и Нэйми Хэкит, некоторые тексты их песен, например: «Survivor in Love», были написаны Джими Макшейном. |
In the end, fire lieutenant Tom Westman defeated advertising executive Katie Gallagher in a 6-1 jury vote to become the Sole Survivor. |
В конце концов в финале пожарный Том Вестман обыграл Кэти Галлагер со счетом 6-1 и получил титул Sole Survivor Фотографии участников |
A month later at the Survivor Series, Bret (who was leaving the WWF to join World Championship Wrestling) lost the WWF World Heavyweight Championship to Shawn Michaels in the infamous "Montreal Screwjob". |
Месяц спустя, на Survivor Series 1997 года, Брет Харт, собиравшийся в скором времени покинуть WWF, чтобы стать рестлером WCW, проиграл пояс чемпиона мира WWF в тяжелом весе Шону Майклзу в печально известном «Монреальском обломе». |
On November 17, it was announced on that WWE Tag Team Champions Gold and Stardust would defend the titles against The Miz and Damien Mizdow, The Usos, and Los Matadores in a Fatal 4-Way tag team match at Survivor Series. |
17 ноября на официальном сайте WWE появилась информация, что Командные чемпионы WWE Голдаст и Стардаст будут защищать свои титулы против Миза и Дэмиена Миздоу, Братьев Усо (Джимми и Джей) и Los Matadores на PPV Survivor Series. |
It was set on the Pearl Islands of Panama, where the previous season Survivor: Pearl Islands had just wrapped up. |
В качестве места проведения снова были выбраны Жемчужные острова, недалеко от побережья Панамы, где проходили съемки предыдущего сезона Survivor: Жемчужные острова. |
"Lost: A Tale of Survival" aired a week before the season premiere, "Lost Survivor Guide" aired before the seventh episode and "Lost: The Answers" aired before the season finale. |
Дополнительно было сделано три клип-шоу о прошлом в сериале: Lost: A Tale of Survival вышел за неделю до старта сезона, Lost Survivor Guide - перед вторым блоком и Lost: The Answers - перед финалом сезона. |
Survivor: All-Stars is the eighth season of the American CBS competitive reality television series Survivor. |
Survivor: Все звезды - восьмой сезон американского реалити-шоу Survivor. |
Amber participated in the second edition of Survivor, called Survivor: The Australian Outback. |
АмЬёг участвовала во втором издании Survivor, называется Survivor: The Australian Outback. |
Survivor: Vanuatu - Islands of Fire, also known as Survivor: Vanuatu, is the ninth season of the American CBS competitive reality television series Survivor. |
Survivor: Вануату - Остров Огня - более привычное название Survivor: Вануату, является 9 сезоном американского реалити-шоу Survivor. |
Given qu'Amber was a personality rather discreet in Survivor 2, his return to Survivor All Stars was a surprise to the American public. |
Учитывая Qu Amber был личностью, а инкогнито в Survivor 2, то его возвращение в Survivor All Stars было неожиданностью для американской общественности. |
The original version of Resident Evil 2 contains two stand-alone minigames: "The 4th Survivor" and "The To-fu Survivor". |
В Resident Evil 2 присутствует три отдельные миниигры: The 4th Survivor, The Tofu Survivor и Extreme Battle. |
Soul Survivor (overdrive Kliff'a) most likely is an allusion to Helloween's song named "Sole Survivor". |
Soul Survivor (overdrive Kliff'а) это, наиболее вероятно, отсылка к песне Helloween "Sole Survivor". (Или все наоборот??? |
The show won its time slot for the fifth week in a row and helped ABC win that night, despite being up against the first half of the Survivor: One World finale on CBS (which had its lowest-rated outing ever). |
Шоу выиграло в рейтингах пятую неделю подряд и помогло победить АВС в ту ночь, несмотря на то, что противником был финал Survivor: One World на CBS (рейтинг которого в ту ночь был ниже, чем когда-либо за всю его историю). |