Edward needs your help surprising Kathy, and I told him, you'd be happy to help him. |
Эдварду нужна твоя помощь, он хочет устроить сюрприз для Кэти, И я сказала ему, что ты с радостью поможешь. |
Are you surprising me at work, you stinker? |
Решил устроить мне сюрприз на работе? |
Listen, I'm surprising Elliot for his 40th birthday with a romantic dinner, and obviously I want you to be his date. |
Слушай, я хочу сделать сюрприз Эллиоту на 40-й день рождения с романтическим ужином, и я хочу, чтобы ты был его парой. |
Well, that's... that's very surprising. |
Ќу, этоЕ -юрприз, так сюрприз. |
What, surprising your dad and his new family on New Year's Eve when they've given no indication that they want you there? |
Что хочешь сделать сюрприз отцу и его новой семье на Новый год, в то время, как они дали тебе понять, что не хотят видеть там тебя? |
How surprising it is! |
Надо же какой сюрприз! |
Al is surprising me. |
Эл хочет сделать мне сюрприз. |
These stories take around records from Vietnam is no end, even the detective office also go out from this surprising to others as surprisingly witnessed the downside of life. |
Эти рассказы займет около записей из Вьетнама нет конца, даже детективных бюро также всех удивил, когда еще один сюрприз свидетеля сторону жизни. |
We're not having a party because I'm surprising Debra. |
У нас не будет вечеринки, потому что я хочу сделать Дебре сюрприз |
It's surprising, because you didn't expect it. |
То есть это в каком-то смысле сюрприз, потому что вы мороженого не ждали. |
So a surprising revelation from Lightning McQueen. |
Вот уж действительно сюрприз преподнес нам Маккуин. |