| Portugal has been a steadfast supporter of international efforts to curb terrorism in all forms. | Португалия неизменно поддерживает международные усилия по борьбе с терроризмом во всех формах. |
| Ukraine had long been a steadfast supporter of UNCTAD and its various initiatives to strengthen the trade capacities of its members States. | Украина издавна неуклонно поддерживает ЮНКТАД и ее разнообразные инициативы, имеющие целью укрепление торгового потенциала ее государств-членов. |
| Adkins is a supporter of the United States Republican Party and performed at the 2012 Republican National Convention in Tampa, Florida. | Эдкинс поддерживает Республиканскую партию (США) и выступал на 2012 Republican National Convention в Тампе, Флорида. |
| As you know, Mr. Popescu is a very great supporter of one of our medical charities. | Как вы знаете, мистер Попэску активно поддерживает одну из наших медицинских благотворительных служб. |
| Australia has been a strong and enthusiastic supporter of initiatives to develop mechanisms to facilitate international harmonization of vehicle standards. | Австралия решительно и активно поддерживает инициативы, направленные на разработку механизмов для облегчения международного согласования стандартов в области транспортных средств. |
| Canada is a long-standing supporter of and an active participant in the peace process. | Канада давно поддерживает и активно участвует в мирном процессе. |
| The European Union is an enthusiastic supporter of the reform of the United Nations. | Европейский союз с энтузиазмом поддерживает реформу Организации Объединенных Наций. |
| Canada is a firm supporter of the nuclear-energy option, which is an important component of a sustainable energy-supply mix for many countries. | Канада решительно поддерживает ядерную альтернативу, которая является важным компонентом устойчивого сочетания источников энергии для многих стран. |
| The complainant is not a member of that party but an active supporter. | Заявитель не является членом этой партии, но активно поддерживает ее. |
| Norway is a firm supporter of United Nations efforts to halt the HIV/AIDS pandemic through UNAIDS and its co-sponsoring agencies. | Норвегия твердо поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по пресечению пандемии ВИЧ/СПИДа с помощью ЮНЭЙДС и ее учреждений-спонсоров. |
| The United Nations, through its vast array of specialized agencies, has been a generous supporter of Tuvalu. | Организация Объединенных Наций через посредство широкого разнообразия своих специализированных учреждений щедро поддерживает Тувалу. |
| Australia is a firm supporter of the Register, and calls on all States to submit annual returns to the United Nations. | Австралия решительно поддерживает Реестр и призывает все государства представить ежегодные материалы Организации Объединенных Наций. |
| New Zealand remains a steadfast supporter of the Ottawa Convention. | Новая Зеландия неизменно и решительно поддерживает Оттавскую конвенцию. |
| FAO has been an active supporter of the Alliance since its creation. | ФАО активно поддерживает Союз с момента его создания. |
| Japan has been a consistent and strong supporter of Timor-Leste in recent years, in particular since that country's independence. | В последние годы Япония решительно и последовательно поддерживает Тимор-Лешти, особенно в период после обретения страной независимости. |
| Canada is a strong and active supporter of international efforts to strengthen nuclear safety and security. | Канада решительно и активно поддерживает международные усилия по укреплению ядерной безопасности. |
| My Government is a firm supporter of East Timor. | Мое правительство решительно поддерживает Восточный Тимор. |
| New Zealand remains a steadfast supporter of UNFPA's mission and work, and is providing an increasing amount of core and non-core resources to the Fund. | Новая Зеландия неизменно поддерживает цели и деятельность ЮНФПА и увеличивает объем предоставляемых Фонду основных и неосновных ресурсов. |
| To this end, Australia is a long-standing supporter of the International Criminal Court and other international tribunals. | С этой целью Австралия давно поддерживает Международный уголовный суд и другие международные трибуналы. |
| Australia was a supporter of the Asia-Pacific Regional Interfaith Dialogue which, inter alia, promoted the right to freedom of religion or belief. | Австралия поддерживает Азиатско-Тихоокеанский региональный межконфессиальный диалог, который, среди прочего, поощряет право на свободу вероисповедания или религиозных убеждений. |
| Nobody should try to present the Georgian Government as a supporter of any kind of violence. | Никому не следует пытаться представлять дело так, будто правительство Грузии поддерживает какие-либо акты насилия. |
| In Afghanistan, Japan has also been an active supporter and a leading donor for its reconstruction and development. | В Афганистане Япония также активно поддерживает процесс восстановления и развития и является одним из ведущих доноров. |
| YUVA is a keen supporter of the Millennium Development Goals (MDG), which was established in 2000. | Движение активно поддерживает цели в области развития, сформулированные в 2000 году в Декларации тысячелетия. |
| Australia has long been a supporter of the IAEA's technical cooperation activities, and we welcome the measures being introduced to improve and strengthen their effectiveness. | На протяжении длительного времени Австралия поддерживает деятельность МАГАТЭ в сфере технического сотрудничества, и мы приветствуем меры, направленные на повышение и укрепление их эффективности. |
| In addition, Cameroon is also a supporter of such regional initiatives as African Synergy, an association African First Ladies launched by Mrs. Chantal Biya in 2002. | В дополнение к этому, Камерун также поддерживает такие региональные инициативы, как Африканская инициатива «Синергия», в сотрудничестве с организацией «Первые леди Африки», созданной г-жой Шантал Бийя в 2002 году. |