Английский - русский
Перевод слова Supervising
Вариант перевода Контроль за

Примеры в контексте "Supervising - Контроль за"

Примеры: Supervising - Контроль за
The Office of the Attorney-General of the Republic is an organ of the State invested with the primary responsibilities of supervising and upholding the rule of law and instituting criminal proceedings on behalf of the State. Генеральная прокуратура Республики представляет собой государственный орган, главными задачами которого являются контроль за соблюдением законности, а также возбуждение и осуществление уголовного преследования от имени государства.
It is also responsible for inspecting and supervising the implementation of resolutions and directives on fields regarding the party on economic, social, defence, security and foreign affairs, and it is directly responsible for the coordination of a number of party bodies. Секретариат отвечает за решение организационных вопросов, надзор за работой Отделов ЦК, надзор и контроль за внедрение решений и директив партии, касающихся экономических, социальных, оборонных, международных вопросов, вопросов безопасности, и непосредственно отвечает за координацию множества партийных органов.
Furthermore, the Ministry of Education and Sports maintains a federal network of establishments that includes universities, stand-alone institutions providing higher education, technical schools, agricultural colleges and technological education centres, while also supervising the private higher education network. Кроме того, министерство образования и по делам спорта обеспечивает работу федеральной сети учебных заведений, включающей университеты, специальные высшие учебные заведения, инженерно-технические училища, сельскохозяйственные колледжи и центры технического обучения, осуществляя также общий контроль за частными учебными заведениями системы высшего образования.
Beyond that, they are tasked with supervising the first and second-level self-governing bodies: the municipalities and regions, in this case the 30 municipalities of Epirus and Western Macedonia, and the two regions themselves. Кроме того децентрализованные администрации осуществляют контроль за административными единицами первого и второго уровня: общинами (димами) и перифериями, в данном случае за 30 общинами в двух перифериях - в Эпире и Западной Македонии.
Nevertheless, as the National Broadcasting Council has the ultimate responsibility for supervising programme content, these restrictions were feared to have the potential for being used as a means of censorship if enforced, although such fears reportedly have so far proved to be unfounded. поскольку Государственный совет по радиовещанию и телевидению является единственным органом, осуществляющим контроль за содержанием программ, эти ограничения, в случае обеспечения их соблюдения, могут использоваться в целях цензуры, хотя до настоящего времени эти опасения, как сообщается, не подтвердились.
The Department of Finance and the Economy, which is the supervising authority of the Budget and Treasury Department (which deals with the Monegasque Bank Association), SICCFIN (Financial Network Information Service), the Taxation Services Department and the Customs Administration; and Финансово-экономическому департаменту, который осуществляет контроль за деятельностью Бюджетно-казначейского управления (партнер Монакской банковской ассоциации), СИККФИН (Служба информации и контроля за финансовыми структурами), Налоговому управлению и Таможенной службе; и
A committee known as the Management and Oversight Committee shall be responsible for managing the Fund and supervising the organization of its activities. 5.1 Управление Фондом и контроль за его деятельностью осуществляет Комитет по управлению Фондом и контролю за его деятельностью.
The Ministry of Labour and Social Security, under article 211 of the Labour Code, has to apply a national policy of defence and development of trade unionism, supervising trade unions to ensure that they comply with existing legislation. В соответствии со статьей 211 Трудового кодекса Министерство труда и социального обеспечения обязано проводить политику, направленную на защиту и развитие профсоюзных прав и осуществлять контроль за деятельностью профсоюзных организаций, с тем чтобы она не выходила за рамки правовых норм.
Officials of internal affairs bodies supervising the way in which the protection and transfer of such persons is organized and carried out; должностные лица органов внутренних дел, осуществляющие контроль за организацией и несением службы по охране и конвоированию подозреваемых и обвиняемых лиц;