As Stark was already employed otherwise, Sunset hired the new War Machine to destroy his current employers. |
Так как Старк был уже нанят, Сансет наняла Военную Машину, чтобы уничтожить его нынешнего работодателя. |
Later, Sunset hired Taskmaster to sabotage a Stark Enterprises operation. |
Позже, Сансет наняла Таскмастера, чтобы саботировать работу Старк Энтерпрайзис. |
Having failed to decode the intricacies of Jocasta's AI, Sunset decided to hire Tony Stark to investigate. |
Потерпев неудачу в попытке расшифровать лабиринты Джокасты, Сансет решила нанять Тони Старка, чтобы исследовать. |
An older Sunset was Machine Man's adversary in his cyberpunk mini-series set in the year 2020. |
Старая Сансет была противником Человека-Машины в его фантастической мини-серии, действия которой происходят в 2020 году. |
Now entering Sunset Boulevard subway station. |
Они в подземном переходе на бульваре Сансет. |
Stark then freed Jocasta and persuaded the new War Machine to stop working for Sunset Bain. |
Старк затем освободил Джокасту и убедил новую Военную Машину перестать работать на Сансет Бейн. |
Most of you know me as Sunset Boulevard. |
Большинство из вас знают меня как Бульвар Сансет. |
He wants me to open this big schmancy restaurant in his new hotel on Sunset. |
Он хочет, чтобы я открыл этот супер-пупер ресторан в новом отеле у Сансет. |
After all the serious talks and passionate moments... that it ends here, in a health food restaurant on Sunset Boulevard. |
После всех серьезных бесед и страстных мгновенний это конец здесь, в диетическом ресторане на бульваре Сансет. |
I shall be going to my favorite dive bar in Sunset Park where they'll be playing Rocky II. |
Я отправлюсь в свою любимый бар в Сансет Парке, где будут показывать второго Рокки. |
President, Sunset Investment, Palm Springs. |
Президент, Сансет Инвестмент, Палм-Спрингс. |
Like Norma Desmond in Sunset Boulevard. |
Как у Нормы Дезмонд в Бульваре Сансет. |
Here's Reuben blowing a red light on Normandie and Sunset about 15 minutes ago. |
Здесь Рубен проезжает на красный свет на перекрёстке Норманди и Сансет минут 15 назад. |
Pick me up at the Sunset Motel. |
Заберешь меня у мотеля "Сансет". |
After that, an army of beauty experts invaded her house on Sunset Boulevard. |
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет. |
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset. |
Я бы сменил костюм, если вам по пути на угол Камден и Сансет. |
It is located in the Chinatown section of Sunset Park, Brooklyn, at the intersection of Eighth Avenue and 62nd Street. |
Станция находится в Бруклине, в округе Сансет Парк, на пересечении 8-й авеню и 62-й улицы. |
In my rearview mirror on the corner of Sunset and Sweetzer. |
В зеркале заднего вида на углу Сансет и Свитцер |
How can I help you be Princess instead of Sunset Shimmer? |
Как я могу помочь тебе стать Принцессой вместо Сансет Шиммер? |
But you could take Tai on your way up to Sunset. |
Можно же высадить Тай по пути на Сансет. |
Is the Nordic Museum the one near Sunset Hill? |
Северный Музей, который возле Сансет Хилл? |
Meanwhile the Shahs of Sunset are playing in the background. |
А "Шахи Сансет" поют на заднем плане. |
Sunset magazine voted it "worth the trip." |
Журнал Сансет сказал "Они стоят того, чтобы приехать". |
Did you go home and watch "Sunset Boulevard" |
Ты что, ходил домой смотреть "Бульвар Сансет" |
Sunset is a genius-level inventor; she controls the resources of Baintronics and other smaller companies, as well as a small army of uniformed criminal hirelings. |
Сансет - изобретатель гениального уровня; она контролирует ресурсы «Baintronics Inc.» и другие мелкие компании, а также маленькую армию одетых в форму преступных наемников. |