Английский - русский
Перевод слова Suicide
Вариант перевода Смертника

Примеры в контексте "Suicide - Смертника"

Примеры: Suicide - Смертника
If you loved Fatima so much, why did you put a suicide belt around her child? Если ты так любила Фатиму, почему ты надела пояс смертника на ее ребенка?
When Quinn returns, Brody readily confesses to knowing and loving Issa, and being angry at Vice President Walden, but denies ever wearing a suicide vest. Когда Куинн возвращается, Броуди с готовностью признаётся в том, что он знал и любил Иссу, и что был зол на вице-президента Уолдена, но отрицает, что носил пояс смертника.
At 6:30 pm local time, three men disguised in police uniforms created a distraction while a fourth man entered the hotel compound to detonate his suicide vest. В 6:30 вечера по местному времени трое мужчин одетые в форму полицейских отвлекают персонал, в это время четвертый человек заходит на территорию отеля чтобы взорвать на себе пояс смертника.
An appointment was set for the afternoon of the following day for the minor to videotape his last testament and to give him the suicide belt he would be using in the attack. Подростку была назначена встреча на вторую половину следующего дня, чтобы снять на видеопленку его прощальное заявление и передать ему пояс смертника, которым он должен был воспользоваться для совершения акции.
Which is why, on the morning of December 17, wearing a suicide vest, you conspired to get yourself next to the vice president in the State Department panic room. Именно поэтому вы, утром 17 декабря, надев жилет смертника, постарались оказаться рядом с вице-президентом в убежище Госдепартамента.
It's like they come out of the womb wearing a suicide vest, am I right? Это, как они вышли из лона носить жилет смертника, я прав?
Although the AMISOM police component was evacuated from Mogadishu following the 17 September 2009 suicide attack on Mission headquarters, the unit continued pre-deployment training for 61 African Union police in Ghana and Kenya for a possible deployment to Mogadishu, security conditions permitting. Хотя полицейский компонент АМИСОМ был эвакуирован из Могадишо после нападения смертника 17 сентября 2009 года на штаб Миссии, подразделение продолжало предшествующую дислокации подготовку 61 полицейского Африканского союза в Гане и Кении для возможного направления в Могадишо, если позволят условия в области безопасности.
(c) On 3 June 2007, the Prime Minister, Ali Mohamed Ghedi, was the target of another suicide attack. с) З июня 2007 года премьер-министр Али Мохамед Геди стал объектом еще одного нападения смертника.
It flew out of the bomber's suicide vest. Она вылетела из жилета смертника.
I saw his suicide tape. Я видела его запись смертника.
I'm talking about the suicide vest. Я говорю о поясе смертника.
The suicide vest he carried is believed to have been remotely detonated. Жилет смертника, который был на нем надет, как считается, был подорван дистанционным устройством.
They'll do anything on command from emptying their bank accounts for strangers to putting on a suicide vest. Он выполняет все команды, начиная с передачи денег со своего банковского счета незнакомцам и заканчивая взрывом жилета смертника.
On 7 July, a suicide car bomb outside the Indian Embassy in Kabul killed 41 people and wounded nearly 150 others. 7 июля перед посольством Индии в Кабуле взрыв автомобиля под управлением смертника унёс жизни 41 и ранил ещё 150 человек.
On 4 March, following a suicide attack on a US convoy on the Jalalabad highway in Nangarhar province, US troops opened fire indiscriminately along a 12km stretch of road killing at least 12 civilians and injuring 35 people. 4 марта после нападения смертника на автоколонну США на джелалабадском шоссе в провинции Нангархар американские войска открыли беспорядочный огонь на 12-километровом отрезке автотрассы, убив не менее 12 гражданских лиц и ранив 35 человек.
Someone had on a suicide vest. На одном из них был пояс смертника.
The tailor from Gettysburg who made my suicide vest. О портном из Геттисберга, который сшил мне пояс смертника.
He's a man who put on a suicide vest, Carrie. Это человек, который одевал пояс смертника.
A teenage boy wearing a suicide vest follows along with Saul (Mandy Patinkin). Подросток с поясом смертника следует вместе с Солом (Мэнди Патинкин).
He wore a suicide vest into a bunker with the vice president. На нем был пояс смертника, когда он был рядом с вице-президентом в бункере.
After preparations for the suicide attack were finalized, Okiyo drove a 4x4 car to the base and convinced soldiers manning several checkpoints along the way that he was following his family that had earlier fled to Jowhar. После того как подготовка к этой акции смертника была завершена, Окийо въехал на вездеходе на базу и убедил солдат на нескольких контрольно-пропускных пунктах на его пути, что он догоняет свою семью, которая еще раньше бежала в Джоухар.
The activists informed the minor that he would conduct the suicide operation in the name of the Al-Aqsa Martyrs Brigade. Активисты "Фатх" сказали ему, что он совершит свой акт смертника от имени "Бригад мучеников Аль-Аксы".
During the mid-term briefing, on 27 April 2007, the Monitoring Group showed the Committee a video of segments of the actual suicide attack; Во время среднесрочного брифинга 27 апреля 2007 года Группа контроля показала Комитету видеозапись отдельных сегментов реальной акции этого смертника;
It's like they come out of the womb wearing a suicide vest, am I right? Как будто они из утробы матери вылезают сразу с поясом смертника, да?
He's wearing a suicide vest? Он одет в пояс смертника?