Английский - русский
Перевод слова Succeed
Вариант перевода Быть успешной

Примеры в контексте "Succeed - Быть успешной"

Примеры: Succeed - Быть успешной
Also considering that the green revolution can only succeed if it goes hand in hand with a comprehensive and coherent set of political decisions, including financial incentives for small-scale farmers, communication and education policies and land management reform, учитывая также, что «зеленая революция» может быть успешной только в том случае, если она сопровождается комплексным и последовательным рядом политических решений, включая финансовые стимулы для мелких фермеров, политику в области коммуникации и образования и реформу управления земельными ресурсами,
He states that the proceedings before the Sarpsborg District Court were long and complex, and that it is impossible for any appellate tribunal to establish without doubt that the appeal could not succeed, simply by reading the judgement and the appeal. Он заявляет, что судопроизводство в Окружном суде Сарпсборга было длинным и сложным и что никакой апелляционный суд не может без всякого сомнения установить, что апелляция не может быть успешной, просто рассмотрев решение и апелляцию.
Recognize that a worldwide strategy against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance can only succeed with the cooperation of States, international organizations, the international financial institutions, regional organizations, non-governmental organizations, individuals and communities. признаем, что общемировая стратегия борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости может быть успешной только при взаимодействии государств, международных организаций, международных финансовых учреждений, региональных организаций, неправительственных организаций, отдельных лиц и общин.
The Democratic People's Republic of Korea, which had always rejected all forms of terrorism, was convinced that the struggle against that evil could succeed only if the sovereignty of States, the right to development and the freedom of peoples were preserved. Корейская Народно-Демократическая Республика, всегда отвергавшая любые формы терроризма, убеждена, что борьба с этим злом может быть успешной только при условии уважения суверенитета государств, права на развитие и свободу народов.
Without the support of China and India, America's Middle East policy can no longer succeed, but this support is only granted half-heartedly - if at all. Без поддержки Китая и Индии американская политика на Ближнем Востоке больше не может быть успешной, однако эта поддержка, скорее всего, будет неопределенной - если вообще будет.
It will not succeed as a military operation. Эта военная операция не может быть успешной, что вызвало изменение тактики.
However, preventive diplomacy could only succeed if coupled with early-warning mechanisms. Вместе с тем, для того чтобы быть успешной, превентивная дипломатия должна сопровождаться задействованием механизмов раннего предупреждения.
The fight against poverty would not succeed unless development resources were provided on a predictable and continuous basis. Борьба с бедностью может быть успешной только в том случае, если ресурсы на цели развития будут предоставляться на предсказуемой и постоянной основе.
In our view, those policies are just, sound and realistic, and they can surely succeed. По нашему мнению, эта политика справедлива, верна и реалистична и, безусловно, может быть успешной.
Given the transnational nature of trafficking in persons, efforts to combat the offence can only succeed through cooperation with the International Criminal Police Organization, (ICPO-INTERPOL). Учитывая транснациональный характер торговли людьми, борьба с этим преступлением может быть успешной при условии сотрудничества с Международной организацией уголовной полиции - Интерполом.
The multilateral system could succeed provided that all countries worked together in a spirit of compromise. Многосторонняя система может быть успешной только в том случае, если все страны действуют совместно в духе компромисса.