| Am I being too subtle? | Это был слишком тонкий намек? |
| No. You're too subtle. | Нет, слишком тонкий намек. |
| That's pretty subtle, Kirsten. | Тонкий намёк, Кирстен. |
| We're not exactly subtle. | Мы недостаточно тонкий намек. |
| I was being more subtle than that! | Это был тонкий намёк! |
| An ominous and subtle suggestion, Henri. | Тонкий недвусмысленный намек, Анри? |
| Delicate, subtle fragrance. | Тонкий, нежный аромат. |
| Subtle very subtle, Fraulein Kost. | Это тонкий расчет, фройлен Кост. |
| Duns Scotus was given the scholastic accolade Doctor Subtilis (Subtle Doctor) for his penetrating and subtle manner of thought. | Получил прозвище Doctor subtilis («Доктор тонкий») за проникающий, тонкий образ мысли. |
| I must admit that I found in the very subtle subtext of the statement by my colleague Rivasseau the fine sense of anticipation and understatement. | Должен признаться, в столь филигранно отточенном выступлении моего коллеги Ривассо я различил тонкий оттенок предвосхищения и недосказанности. |
| Another more subtle possibility is that they start gaining weight, and it changes your ideas of what an acceptable body size is. | Более тонкий вариант состоит в том, что когда друзья начинают поправляться, у вас изменяется представление о том, какой вес можно считать допустимым. |