Blue and gray... subtle, masculine, gels nicely with the new triangular design. |
Серо-голубой... утонченный, мужской, хорошо смотрится в новом треугольном дизайне. |
Kids, as you'll recall, our gang had a subtle way of letting someone know they were making a mistake. |
Детки, как вы помните, у нашей банды есть утонченный способ дать кому то понять, что он делает ошибку. |
While corruption in developed countries is often more sophisticated, subtle and less visible than in developing countries, and hence may be more difficult to detect, that does not mean that it is not present. |
Хотя коррупция в развитых странах зачастую носит более изощренный, утонченный и менее различимый характер по сравнению с развивающимися странами и, следовательно, ее случаи труднее выявить, это отнюдь не означает, что она отсутствует. |
Not exactly a subtle point. |
Не совсем утонченный момент. |
It's not exactly a subtle world. |
Это не совсем утонченный мир. |
I have an approach that's a little more subtle. |
Думаю, у меня есть чуть-чуть более утонченный способ. |
The signatures of nature can be so subtle that it takes a quiet mind and a cultivated eye to discern them. |
Знаки природы могут быть столь незаметными, что требуется спокойный разум и утонченный взгляд, чтобы распознать их. |
In a letter to Childish, the musician Ivor Cutler said of Childish: "You are perhaps too subtle and sophisticated for the mass market." |
В своём письме Чайлдишу, музыкант Ивор Катлер однажды отметил: «Ты, возможно, слишком острый и утонченный для массового рынка.» |