Английский - русский
Перевод слова Subtle
Вариант перевода Изощренным

Примеры в контексте "Subtle - Изощренным"

Примеры: Subtle - Изощренным
You'd be more subtle if you sent the judge a death threat... Вам должны быть более изощренным, если угрожаете судье...
I'm going to get him back, in some sort of subtle way. Я отомщу ему, каким-нибудь изощренным способом.
It is necessary to be on guard against subtle modes of injuring the long-term interests of those countries that are directly concerned. Необходимо проявлять бдительность к изощренным методам нанесения ущерба долгосрочным интересам тех стран, которые затронуты непосредственным образом.
Instead of outright prohibiting NGO or human rights activity, Governments increasingly turn to more subtle means by trying to restrict civil society activities through the judiciary or public administration. Открыто не запрещая деятельность неправительственных или правозащитных организаций, правительства все чаще прибегают к более изощренным средствам, стремясь ограничить масштабы деятельности организаций гражданского общества с помощью органов судебной системы или государственного управления.
More subtle, but similarly obstructive, has been the introduction of new, sweepingly restrictive regulations for civil society organizations in many countries. Более изощренным, но аналогичным образом обструктивным методом стало принятие во многих странах новых, крайне ограничительных постановлений в отношении деятельности организаций гражданского общества.
The dynamics of the armed conflict evidenced a change in the modus operandi of the armed groups, particularly the paramilitaries, that makes use of more subtle strategies, which have less public impact than direct attacks on the defenders' right to life. Динамика вооруженного конфликта отражала изменения в методах действий вооруженных групп, особенно военизированных формирований, которые стали прибегать к более изощренным стратегиям, вызывавшим меньший политический резонанс, чем прямые покушения на право правозащитников на жизнь.
The use of time as a communicative channel can be a powerful, yet subtle, force in face-to-face interactions. Использование времени как канала коммуникации может быть действенным, очень изощренным инструментом в процессе межличностных взаимодействий.
Though colonial rule has ended, domination by countries in various spheres continues to have an impact on the human rights of the vast majority of the developing world, admittedly in ways which are more subtle and sophisticated, but no less devastating. Хотя колониальное господство закончилось, доминирование одних стран над другими в различных сферах по-прежнему оказывает воздействие на права человека подавляющего большинства населения развивающегося мира: безусловно, это воздействие оказывается более сложным и изощренным способом, но является при этом не менее губительным.