Английский - русский
Перевод слова Subtle
Вариант перевода Скрытые

Примеры в контексте "Subtle - Скрытые"

Примеры: Subtle - Скрытые
You can use subtle, subconscious cues to give you the upper hand. Используй скрытые подсознательные сигналы, чтобы взять дело в свои руки.
Most stories (69 per cent) were classified as gender blind and the remaining as perpetuating subtle or more blatant stereotypes; Большинство сообщений (69%) были классифицированы как не учитывающие гендерные факторы, а остальные как закрепляющие скрытые или более явные стереотипы;
There is still a subtle prejudice against women; that is women have to prove themselves to a greater extent than men for the same roles or expression of power and authority. Все еще имеются скрытые предрассудки в отношении женщин, которые проявляются в том, что женщинам, по сравнению с мужчинами, необходимо в большей мере доказывать на ответственных и руководящих должностях, на что они способны.
We must recognize without complacency that many challenges remain to be addressed throughout the world, such as the persistence of oppression and the overt or more subtle attempts to distort democracy. Мы должны без всякого благодушия признать, что повсюду в мире остается еще много проблем, таких, как сохраняющееся пока угнетение, а также явные или скрытые попытки, направленные на искажение сути демократии.
There are other threats, perhaps more subtle, but equally tangible, which are potentially explosive, such as hunger and extreme poverty, and the inability of many States to deal with those threats owing to internal and external pressures. Существуют и другие, возможно, более скрытые, но не менее реальные угрозы, которые могут носить потенциально взрывоопасный характер, такие как голод и крайняя нищета, а также неспособность многих государств противостоять этим угрозам из-за внутренних и внешних факторов давления.
So, by creating incompatibilities, some subtle and some obvious, that make its old software obsolete, Microsoft can sell its operating systems at high profit margins without fear that people will wait until the price drops. Так что, создавая несовместимости - некоторые скрытые, а некоторые очевидные - которые делают его старое программное обеспечение устаревшим, Microsoft может продавать свои операционные системы с предельно высокой прибылью без опасений, что люди будут ждать падения цен.
Women face discrimination and marginalization in subtle as well as in flagrant ways. Перед женщинами стоят как скрытые, так и прямые угрозы дискриминации и маргинализации.
First, there are physical barriers to returning because of the widespread burning of houses and, secondly, there are more subtle legal and administrative impediments. Во-первых, существуют факторы, физически препятствующие возвращению, а именно повсеместное сожжение домов, и, во-вторых, имеются более скрытые препятствия юридического и административного характера.
It is conceivable, however, there may be subtle gender-based forms of discrimination that affect hiring. Вместе с тем не исключено, что при найме на работу существуют скрытые формы дискриминации по признаку пола.
Subtle, and in some cases overt, forms of discrimination against minority individuals and groups continue to plague American society, reflecting attitudes that persist from a legacy of segregation, ignorant stereotyping, and disparities in opportunity and achievement. В американском обществе продолжают встречаться скрытые, а порой и открытые проявления дискриминации по отношению к физическим лицам и группам лиц, принадлежащих к меньшинствам, которые являются отголоском сегрегации, проявлением невежества и следствием неравных возможностей и достижений.