The main factors behind the decrease in mercury consumption in higher income countries are the substantial reduction or substitution of mercury content in regulated products and processes, increasing regulation of hazardous wastes and a gradual shift of mercury product manufacturing operations from higher income to lower income countries. |
Среди основных причин сокращения потребления ртути в странах с высокими доходами следует назвать значительное снижение содержания или замена ртути в регулируемых продуктах и процессах, ужесточение режима регулирования опасных отходов и постепенный перевод производства ртутьсодержащих продуктов |
The substitution of the phrase "requires the goods to be handed over" for the phrase "require the consignor to hand over the goods" in draft article 12 (2) (a); and |
замена формулировки "требуют, чтобы фактический грузоотправитель передал груз" в проекте статьи 12 (2)(а) словами "требуют передачи груза"; и |
Substitution of paracetamol for aspirin, researchers proposed, may have led to an enhanced allergic immune response, thereby increasing susceptibility to asthma and other allergic disorders. |
По мнению исследователей, замена аспирина на парацетамол могла привести к более сильной аллергической иммунной реакции, что повысило бы подверженность астме и другим аллергическим расстройствам. |
A new report entitled "Substitution of PFOS for use in non-decorative hard chrome plating" has been published on Environmental Project 1371, 2011. |
В рамках экологического проекта 1371 (2011 год) опубликован новый доклад "Замена ПФОС при использовании в недекоративном хромировании". |
Substitution of affected neurons with the cells that are produced from umbilical cord blood stem cells has become the basis for non-invasive (without operation) treatment of the diseases of central nervous system. |
Замена поврежденных нейронов клетками, которые образуются из стволовых клеток, может стать основой неинвазивного (без операции) лечения заболеваний центральной нервной системы. |
Substitution of tyre-derived fuel for a portion of other solid fuels in existing combustion units generally requires limited investment in appropriate metering equipment to control the rate of tyre-derived-fuel addition. |
Замена топливом, полученным из шин, части других видов твердого топлива в существующих установках для сжигания, как правило, требует ограниченных инвестиций в соответствующее измерительное оборудование для контроля добавления топлива, полученного из шин. |
Substitution of VOCs, for example, the use of water-based degreasing baths and paints, inks, glues or adhesives which contain low or no amount of VOCs. |
замена ЛОС, например, путем использования водных обезжиривающих ванн и красителей, клеев или связующих веществ с низким или нулевым содержанием ЛОС; |
1245 Substitution (wood for wood and non-wood for wood). |
12 час. 45 мин. Замена (одних лесоматериалов другими лесоматериалами и лесоматериалов недревесными материалами) |
For the uses of PFOS, for example in carpets, leather, textiles, paper and packaging, coatings, cleaning products and for pesticides/insecticides, substitution had largely occurred. |
По видам использования ПФОС, например в изготовлении ковровых, кожаных, текстильных изделий, бумаги и упаковочных материалов, покрытий, моющих средств и пестицидов/инсектицидов, в целом проведена его замена другими веществами. |