| A six months maternity leave substitute. | Замена на шесть месяцев отпуска по уходу за ребенком. |
| You're the first substitute ever won. | Ты - первая, когда-либо выигравшая, «замена». |
| You know, I thought that substitute teacher was horrible. | Знаешь, я думала, эта замена учительницы ужасна. |
| And that you are a worthy substitute to your predecessor, Mr. Renfield. | И что Вы достойная замена своему предшественнику, Ренфилду. |
| Now, until Miss Hoover returns, this class will be getting a permanent substitute. | И пока мисс Хувер выздоравливает, у вас будет постоянная замена. |
| He's given up smoking, the bloke, he needs a substitute. | Бедняга бросает курить, ему нужна замена. |
| I'm not your average, run-of-the-mill substitute teacher. | Я не средненькая, заурядная замена вашего учителя. |
| The Partnership Freedom Bars are a poor substitute, but they have vitamin C. | Бесплатные батончики "Товарищества" - слабая замена, но они содержат витамин С. |
| He didn't kill Erica, so now he needs a substitute. | Он не убил Эрику, так что теперь ему нужна замена. |
| There's going to be a substitute, his colleague, Dr. Penderson. | Будет замена, его коллега, доктор Пендерсон. |
| You'll have to stay here for now until your substitute has served her purpose. | Побудь пока здесь, пока твоя замена не выполнит своего назначения. |
| Prioritize reduction of exposure; eliminate or substitute the hazardous substances and production processes of greatest concern | Приоритизация мер по уменьшению воздействия; ликвидация или замена опасных веществ и производственных процессов, вызывающих наибольшую обеспокоенностьа. |
| To substitute identification documents of the protected or to alter the appearance; | замена документов, удостоверяющих личность подзащитного лица, или изменение его внешности. |
| I'm not suggesting alvie's a substitute, but he would make a great distraction. | Я не считаю, что Альви - это замена, но это отличный способ отвлечься. |
| From 1898 to 1910 heroin was marketed as a non-addictive morphine substitute and cough medicine for children. | С 1898 по 1910 год героин продавался как замена морфия и лекарство от кашля для детей и взрослых. |
| I'm sure I'm a bad substitute, But, the honour would be mine. | Я уверен, что я плохая замена, но, почту за честь. |
| Obviously because he's a Wilson substitute. | Очевидно потому, что он - замена Уилсону |
| The prompt identification and eradication of illicit cultivation, as well as providing substitute crops, are therefore extremely urgent tasks for the global community. | Быстрое выявление и ликвидация незаконных посадок, а также замена культур являются в этой связи неотложными задачами мирового сообщества. |
| So she was the only possible substitute? | То есть она единственно возможная замена? |
| I'm glad you've got such a stimulating substitute, but I'm worried about Mrs. Krabappel. | Я так рад, что вам нашлась такая замечательная замена, Но я беспокоюсь за миссис Крабабл |
| I know I'm a poor substitute, but I would be honored to keep you company. | Знаю, что замена из меня плохая, но для меня будет честь составить вам компанию. |
| It's a poor substitute, but if you can't be with her, you might as well be with your friends. | Та еще замена, но, раз не можешь быть с ней, побудь с друзьями. |
| 48A1 Examples: delivery, repair, providing substitute goods | 48А1 Примеры: поставка, исправление несоответствия, замена товара |
| However, experience showed that these substitute mechanisms could lead to absurd situations - cases where, for example, loss-making companies were subject to excessive taxation. | Однако опыт показывает, что такая замена может приводить к абсурдным ситуациям, например к случаям, когда компании, терпящие убытки, облагаются значительным налогом. |
| b. Failure to act - substitute appointing authority (article 6, paragraph (4)) | Ь. Бездействие - замена компетентного органа (статья 6, пункт 4) |