He introduced an amendment to use the tax code to subsidize stay-at-home moms. |
Он ввёл поправку, используя налоговый кодекс, чтобы субсидировать остающихся дома мамочек. |
Well, maybe we should subsidize poppies. |
Ну, возможно мы должны субсидировать маки. |
And no bureaucrat can force me to subsidize female promiscuity in the name of health care. |
И уже ни один бюрократ не заставит меня субсидировать женскую распущенность во имя здравоохранения. |
They can no longer afford to subsidize us. |
Они больше не могут субсидировать нас. |
Mother's agreed to subsidize a foundation for the serious scientific study of her work. |
Мама согласилась субсидировать фонд для серьёзного научного изучения её работы. |
Some commitments may limit their ability to subsidize these sectors. |
Некоторые обязательства могут ограничивать их способность субсидировать эти секторы. |
The State party denies that paragraph 4 of article 18 obligates States to subsidize private religious schools or religious education. |
Государство-участник не считает, что пункт 4 статьи 18 обязывает государства субсидировать частные религиозные школы или религиозное образование32. |
The State will be able to subsidize free private education centers and the law will regulate issues relating to this matter. |
Государство может субсидировать частные бесплатные учебные заведения, и все связанные с этим вопросы регулируются законом. |
Those countries continued to massively subsidize their own agricultural sectors, while fomenting inequality at home and abroad. |
Эти страны продолжают широкомасштабно субсидировать свой сельскохозяйственный сектор, тем самым вызывая усиление неравенства внутри страны и за ее пределами. |
Fears that consolidation of peacekeeping budgets would force States which paid their assessments promptly to subsidize those that delayed payment were a misconception. |
Опасения в отношении того, что консолидация бюджетов операций по поддержанию мира приведет к тому, что государства, которые своевременно выплачивают свои начисленные взносы, будут субсидировать те из них, которые задерживают их выплату, являются безосновательными. |
Please explain whether the Government continues to subsidize this political party. |
Просьба пояснить, продолжает ли правительство субсидировать эту политическую партию. |
This watershed was named Rupert's Land, after Prince Rupert, who helped to subsidize the Hudson's Bay Company. |
Этот бассейн был назван Землёй Руперта, после того как принц Руперт помог субсидировать Компанию Гудзонова залива. |
Developed-country governments scramble to subsidize technology that could be the Next Big Thing. |
Правительства развитых стран пытаются субсидировать технологию, которая может стать следующим Прорывом. |
These endless legal challenges will scare off investment in Crimea, requiring Russia to subsidize its occupation for years to come. |
Эти бесконечные юридические проблемы будут отпугивать инвестиции в Крым, заставляя Россию субсидировать свою оккупацию на долгие годы. |
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. |
Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое. |
Similarly, green initiatives will open new markets only if other nations subsidize inefficient technologies bought abroad. |
Подобным образом, зеленые инициативы откроют новые рынки, только если другие страны будут субсидировать неэффективные технологии, купленные за границей. |
If they were, we wouldn't need to subsidize them. |
Если бы они были рентабельными, то нам не надо было бы их субсидировать. |
He concluded by asking if UNFPA intended to subsidize the salaries of national staff as a way of motivating them. |
В заключение он поинтересовался, намеревается ли ЮНФПА субсидировать заработную плату национального персонала в качестве средства стимулирования их деятельности. |
The cantons are free to establish such an office themselves or to subsidize one. |
Кантоны могут по своему желанию самостоятельно создать такое бюро или субсидировать его создание. |
The oil companies would subsidize the project. |
Субсидировать этот проект будут нефтяные компании. |
In addition, the Confederation grants subsidies to associations active in this field and may also subsidize the promotion of research and training. |
Конфедерация также выделяет субсидии действующим в этой области ассоциациям и может субсидировать проведение научных исследований и профессиональной подготовки. |
Protection allows domestic producers to raise their prices, in effect forcing consumers to subsidize their products. |
Обеспечиваемая ими защита позволяет внутренним производителям поднимать свои цены, фактически заставляя потребителей субсидировать их производство. |
It was important to address these issues as only very few rich countries could afford to subsidize their exports. |
Важно приступить к решению этих вопросов, так как лишь весьма небольшое число богатых стран может позволить себе субсидировать экспорт. |
Governments could provide SMEs with start-up capital and subsidize interest rates. |
Государство может предоставлять МСП первоначальный капитал и субсидировать им процентные ставки. |
Nevertheless, many developed countries keep their markets closed and continue to subsidize local production and exports, particularly in the agricultural sector. |
Тем не менее многие развитые страны держат свои рынки закрытыми и продолжают субсидировать местное производство и экспорт, особенно в сельскохозяйственном секторе. |