We're here to serve a subpoena on him. |
Мы приехали вручить ему ордер. |
Unless you brought a subpoena with you. |
Или у вас есть ордер? |
You want to subpoena our records? |
Хотите ордер на нашу бухгалтерию? |
I'm stuck waiting on a subpoena for Sunland Medical's personnel records. |
Я все ещё жду ордер на получение записей из клиники Санлэнд. |
Last week, the ISS Pandall Sol solar system police departments... received the subpoena for the leader, Londes... and began searching the homes of high-ranking members... |
На прошлой неделе ИССП и все полицейские департаменты Солнечной Системы... получили ордер на арест лидера группы - Лондеса... и начали поиск главных членов группы... |
We can subpoena your phone records. |
Мы можем получить ордер на записи ваших телефонных переговоров. |
We could subpoena his business records, see what comes out. |
Можно получить ордер на изъятие его деловых документов и посмотреть, что "всплывёт". |
I'll wait here for the subpoena, wearing my badge, greeting customers. |
Я подожду здесь, пока принесут ордер, надену значок, и буду встречать посетителей. |
DiNozzo, subpoena the records of Kaplan's account... now. |
ДиНоззо, судебный ордер на счет Каплана... быстро. |
I want you to subpoena any records and bank accounts that we have to. |
Я хочу, что бы ты достала ордер на все записи и счета которые нам понадобятся. |
Then throw a subpoena on sun tech. |
Получите ордер для "Сан Тех". |
I can ask Manus to get a warrant to subpoena their employee records. |
Могу попросить Манус получить ордер на получение личных дел работников. |
I can subpoena your records, get a search warrant for your office. |
Я могу предоставить суду ваши записи, получить ордер на обыск вашего офиса. |
Teri, I... I need you to subpoena Billy Donaldson's financial records. |
Тери... запроси судебный ордер на финансовые документы Билли Дональдсона. |
Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. |
Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки. |
Because we had to subpoena bing's lawyer to get a hold of this. |
Нам пришлось получить ордер, чтобы адвокат Бинга передал нам эти документы. |
You know we'll just get a subpoena anyway. |
Вы же понимаете, что мы все-равно получим ордер. |
Ms. Johnson, we can get a court order and subpoena your notes and sources. |
Мисс Джонсон, мы можем достать ордер и изъять ваши записи в судебном порядке. |
Can I subpoena her bank records? |
Дадите мне ордер на проверку её счётов? |
Well, no judge is going to give us a subpoena for every one of them. |
Ни один судья не даст ордер на изучение логов их всех. |
It's not a subpoena, Harvey. It's a search warrant. |
Это не повестка, Харви, а ордер на обыск. |
I'll get you a warrant to clone the servers and a grand jury subpoena for all the audio and video records from over the weekend. |
Я выпишу тебе ордер, на копирование серверов и повестку большого жюри на все аудио и видео записи за минувшие выходные. |
The Commission has not been endowed with the powers proper to a prosecutor; in particular, it may not subpoena witnesses, or order searches or seizures, nor may it request a judge to issue arrest warrants against suspects. |
Комиссия не получила полномочия, которыми обычно обладает прокурор (в частности, она не может дать приказ о явке свидетелей, о производстве обыска или ареста, и она не может обращаться к судье с просьбой выдать ордер на арест подозреваемых). |
Subpoena's been drafted, signed off on, and dropped. |
Мы запросили ордер на получение, его подписали. |
Subpoena will get us employee and patient records in a couple hours. |
Через пару часов получим ордер на выемку данных о сотрудниках и пациентах. |