Английский - русский
Перевод слова Subpoena
Вариант перевода Повестка в суд

Примеры в контексте "Subpoena - Повестка в суд"

Примеры: Subpoena - Повестка в суд
The subpoena says only that I must be in court Monday. Повестка в суд говорит только что я должна быть в суде в понедельник.
So this subpoena needs to be expedited. Так что эта повестка в суд должна быть ускорена.
Listen, I got a subpoena. Слушай, э, у меня тут повестка в суд...
The next step is a subpoena. Следующим шаг - повестка в суд.
The subpoena with my name on it. Повестка в суд с моим именем на ней.
Mom, this is a subpoena. Мам, это повестка в суд.
If it's a subpoena, he's gotten that kind of present before. Если это повестка в суд, такие подарки он уже получал.
This is a subpoena to submit to questioning, or be imprisoned for 18 months. Это повестка в суд для дачи показаний, или меня посадят на 18 месяцев.
He got a subpoena. Ему пришла повестка в суд.
What about a subpoena? А повестка в суд?
It's a subpoena. Это - повестка в суд.
We have a subpoena. У нас повестка в суд.
Is this a subpoena? Это повестка в суд?
Actually, it's a subpoena... Вообще-то это повестка в суд.
Subpoena for your boss. Повестка в суд для твоего босса.
That's a subpoena for Sharon Marquette's client list. Повестка в суд по поводу списка клиентов Шэрон Маркетт.
It took a subpoena, but the store's hr department finally turned over a stack of harassment complaints against him by other employees. Понадобилась повестка в суд, но отдел кадров магазина наконец отправил целую стопку жалоб о домогательствах, которые написали на него другие сотрудники.
It's my grand jury subpoena. Это моя повестка в суд.
This is a subpoena - Why do you let him in? Мр. Лайман, Вам пришла повестка в суд, чтобы ответить - Почему Вы пустили его в здание?
Subpoena? Which ex-wife is it? Чувак, повестка в суд?